Daneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Stimate Domnule Preşedinte,
Kære Hr. Direktør,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Stimate Domnule,
Kære Hr.,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Stimată Doamnă,
Kære Fru.,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Stimate Domnul/Doamnă,
Kære Hr./Fru.,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Stimaţi Domni,
Kære Hr./Fru.,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
În atenţia cui este interesat,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Stimate Domnule Popescu,
Kære Hr. Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Stimată Doamnă Popescu,
Kære Fru. Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Stimată Domnişoară Ionescu,
Kære Frk. Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Stimată Doamnă Popescu,
Kære Fr. Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Dragă Andreea Popescu,
Kære John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Dragă Mihai,
Kære John,
Informal, către un prieten, relativ rar
Vă scriem cu privire la...
Vi skriver til dig angående...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vă scriem în legătură cu...
Vi skriver i anledning af...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
În legătură cu...
I fortsættelse af...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Referitor la...
I henhold til...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Vă scriu în numele...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

V-ar deranja dacă...
Ville du have noget imod hvis...
Solicitate formală, tentativă
Aţi fi atât de amabil încât să...
Vil du være så venlig at...
Solicitate formală, tentativă
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Solicitate formală, tentativă
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Solicitate formală, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Solicitate formală, foarte politicos
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Solicitate formală, politicos
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Solicitate formală, politicos
Aş dori să ştiu dacă...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Solicitate formală, politicos
Îmi puteţi recomanda...
Kan du anbefale...
Solicitate formală, direct
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Solicitate formală, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Du anmodes til snarest at...
Solicitate formală, foarte direct
V-am rămâne recunoscători dacă...
Vi ville sætte pris på hvis...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Solicitare formală specifică, direct
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Solicitări formale, direct
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Solicitări formale, direct
Intenţia noastră este să...
Det er vores intention at...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Vi må desværre meddele dig at...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Ataşamentul este în formatul...
Bilaget er i...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formal, politicos
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, foarte politicos
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formal, foarte politicos
Vă mulţumesc anticipat...
Tak på forhånd...
Formal, foarte politicos
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formal, foarte politicos
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formal, politicos
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, politicos
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formal, politicos
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formal, politicos
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Hvis du behøver mere information...
Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vi sætter pris på din forretning.
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, foarte direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mai puţin formal, politicos
Cu stimă,
Med venlig hilsen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Cu sinceritate,
Med venlig hilsen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Cu respect,
Med respekt,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Toate cele bune,
Med venlig hilsen
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cu bine,
Med venlig hilsen
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des