Poloneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Stimate Domnule Preşedinte,
Szanowny Panie Prezydencie,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Stimate Domnule,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Stimată Doamnă,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Stimate Domnul/Doamnă,
Szanowni Państwo,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Stimaţi Domni,
Szanowni Państwo,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
În atenţia cui este interesat,
Szanowni Państwo,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Stimate Domnule Popescu,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Stimată Domnişoară Ionescu,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Dragă Andreea Popescu,
Szanowny Panie,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Dragă Mihai,
Drogi Tomaszu,
Informal, către un prieten, relativ rar
Vă scriem cu privire la...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vă scriem în legătură cu...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
În legătură cu...
W nawiązaniu do...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Referitor la...
Nawiązując do...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Vă scriu în numele...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

V-ar deranja dacă...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitate formală, tentativă
Aţi fi atât de amabil încât să...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitate formală, tentativă
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitate formală, tentativă
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitate formală, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitate formală, foarte politicos
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitate formală, politicos
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitate formală, politicos
Aş dori să ştiu dacă...
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitate formală, politicos
Îmi puteţi recomanda...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitate formală, direct
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitate formală, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Solicitate formală, foarte direct
V-am rămâne recunoscători dacă...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitare formală specifică, direct
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Solicitări formale, direct
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Solicitări formale, direct
Intenţia noastră este să...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Ataşamentul este în formatul...
Załącznik jest w formacie...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, politicos
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, foarte politicos
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, foarte politicos
Vă mulţumesc anticipat...
Z góry dziękuję...
Formal, foarte politicos
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, foarte politicos
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, politicos
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, politicos
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, politicos
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, politicos
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, foarte direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Czekam na Pana odpowiedź.
Mai puţin formal, politicos
Cu stimă,
Z wyrazami szacunku,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Cu sinceritate,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Cu respect,
Z poważaniem,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Toate cele bune,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cu bine,
Pozdrawiam,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des