Portugheză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Stimate Domnule Preşedinte,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Stimate Domnule,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Stimată Doamnă,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Stimate Domnul/Doamnă,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Stimaţi Domni,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
În atenţia cui este interesat,
A quem possa interessar,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Stimate Domnule Popescu,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Stimată Domnişoară Ionescu,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Dragă Andreea Popescu,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Dragă Mihai,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, către un prieten, relativ rar
Vă scriem cu privire la...
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vă scriem în legătură cu...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
În legătură cu...
A respeito de..
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Referitor la...
Com referência a...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Vă scriu în numele...
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

V-ar deranja dacă...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Solicitate formală, tentativă
Aţi fi atât de amabil încât să...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Solicitate formală, tentativă
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Solicitate formală, tentativă
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Solicitate formală, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Solicitate formală, foarte politicos
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitate formală, politicos
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Solicitate formală, politicos
Aş dori să ştiu dacă...
Devo perguntar-lhe se...
Solicitate formală, politicos
Îmi puteţi recomanda...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Solicitate formală, direct
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitate formală, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Solicitate formală, foarte direct
V-am rămâne recunoscători dacă...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Qual a lista atual de preços de...
Solicitare formală specifică, direct
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Solicitări formale, direct
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Solicitări formale, direct
Intenţia noastră este să...
É a nossa intenção...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informar que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Ataşamentul este în formatul...
O anexo está no formato...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, politicos
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, foarte politicos
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, foarte politicos
Vă mulţumesc anticipat...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, foarte politicos
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, foarte politicos
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, politicos
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, politicos
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, politicos
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, politicos
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Caso precise de maiores informações...
Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, foarte direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero ter notícias suas em breve.
Mai puţin formal, politicos
Cu stimă,
Cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Cu sinceritate,
Atenciosamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Cu respect,
Com elevada estima,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Toate cele bune,
Lembranças,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cu bine,
Abraços,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des