Franceză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Уважаемый г-н президент
Monsieur le Président,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Уважаемый г-н ...
Monsieur,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Уважаемая госпожа...
Madame,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Уважаемые...
Madame, Monsieur,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Уважаемые...
Madame, Monsieur
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Уважаемые...
Aux principaux concernés,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Уважаемый г-н Смидт
Monsieur Dupont,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Уважаемая г-жа Смидт
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Уважаемая г-жа Смидт
Mademoiselle Dupont,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Уважаемая г-жа Смидт
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Уважаемый...
Monsieur Dupont,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Дорогой Иван!
Cher Benjamin,
Informal, către un prieten, relativ rar
Пишем вам по поводу...
Nous vous écrivons concernant...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Мы пишем в связи с ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Ввиду...
Suite à...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
В отношении...
En référence à...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Не могли бы вы предоставить информацию о...
J'écris afin de me renseigner sur...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Я пишу от лица..., чтобы...
Je vous écris de la part de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Ваша компания была рекомендована...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Вы не против, если...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Solicitate formală, tentativă
Будьте любезны...
Auriez-vous l'amabilité de...
Solicitate formală, tentativă
Буду очень благодарен, если...
Je vous saurai gré de...
Solicitate formală, tentativă
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Solicitate formală, foarte politicos
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Je vous saurai gré de...
Solicitate formală, foarte politicos
Не могли бы вы прислать мне...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Solicitate formală, politicos
Мы заинтересованы в получении...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Solicitate formală, politicos
Вынужден (с)просить вас...
Je me permets de vous demander si...
Solicitate formală, politicos
Не могли бы вы посоветовать...
Pourriez-vous recommander...
Solicitate formală, direct
Пришлите пожалуйста...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Solicitate formală, direct
Вам необходимо срочно...
Nous vous prions de...
Solicitate formală, foarte direct
Мы были бы признательны, если..
Nous vous serions reconnaissants si...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Quelle est votre liste des prix pour...
Solicitare formală specifică, direct
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Solicitări formale, direct
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Solicitări formale, direct
Нашим намерением является...
Notre intention est de...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Прикрепленный файл в формате...
Le fichier joint est au format...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, politicos
Больше информации см. на сайте...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, foarte politicos
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, foarte politicos
Заранее спасибо...
En vous remerciant par avance...
Formal, foarte politicos
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, foarte politicos
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, foarte politicos
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, politicos
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, politicos
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, politicos
Спасибо за помощь в этом деле.
Merci pour votre aide.
Formal, politicos
Я хотел бы обсудить это с вами
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direct
Если вам необходимо больше информации...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, direct
Мы ценим ваш вклад
Merci de votre confiance.
Formal, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, foarte direct
Надеюсь на скорый ответ
Dans l'attente de votre réponse.
Mai puţin formal, politicos
С уважением...
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
С уважением...
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
С уважением ваш...
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
С уважением...
Meilleures salutations,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
С уважением...
Cordialement,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des