Germană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Уважаемый г-н президент
Sehr geehrter Herr Präsident,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Уважаемый г-н ...
Sehr geehrter Herr,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Уважаемая госпожа...
Sehr geehrte Frau,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Уважаемый г-н Смидт
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Уважаемый...
Lieber Herr Schmidt,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Дорогой Иван!
Lieber Johann,
Informal, către un prieten, relativ rar
Пишем вам по поводу...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Мы пишем в связи с ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Ввиду...
Bezug nehmend auf...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
В отношении...
In Bezug auf...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Я пишу от лица..., чтобы...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Ваша компания была рекомендована...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Вы не против, если...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Будьте любезны...
Wären Sie so freundlich...
Solicitate formală, tentativă
Буду очень благодарен, если...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Solicitate formală, foarte politicos
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Solicitate formală, foarte politicos
Не могли бы вы прислать мне...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Solicitate formală, politicos
Мы заинтересованы в получении...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Solicitate formală, politicos
Вынужден (с)просить вас...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Solicitate formală, politicos
Не могли бы вы посоветовать...
Können Sie ... empfehlen...
Solicitate formală, direct
Пришлите пожалуйста...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Solicitate formală, direct
Вам необходимо срочно...
Sie werden dringlichst gebeten...
Solicitate formală, foarte direct
Мы были бы признательны, если..
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Solicitare formală specifică, direct
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Solicitări formale, direct
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Solicitări formale, direct
Нашим намерением является...
Wir beabsichtigen...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Прикрепленный файл в формате...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formal, politicos
Больше информации см. на сайте...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, foarte politicos
Заранее спасибо...
Vielen Dank im Voraus...
Formal, foarte politicos
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, foarte politicos
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, foarte politicos
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, politicos
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, politicos
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, politicos
Спасибо за помощь в этом деле.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, politicos
Я хотел бы обсудить это с вами
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direct
Если вам необходимо больше информации...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direct
Мы ценим ваш вклад
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, foarte direct
Надеюсь на скорый ответ
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mai puţin formal, politicos
С уважением...
Mit freundlichen Grüßen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
С уважением...
Mit freundlichen Grüßen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
С уважением ваш...
Hochachtungsvoll
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
С уважением...
Herzliche Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
С уважением...
Grüße
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des