Daneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Distinguido Sr. Presidente:
Kære Hr. Direktør,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Distinguido Señor:
Kære Hr.,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Distinguida Señora:
Kære Fru.,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Señores:
Kære Hr./Fru.,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Apreciados Señores:
Kære Hr./Fru.,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
A quien pueda interesar
Til hvem det måtte vedkomme,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Apreciado Sr. Pérez:
Kære Hr. Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Apreciado Sra. Pérez:
Kære Fru. Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Apreciada Srta. Pérez:
Kære Frk. Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Apreciada Sra. Pérez:
Kære Fr. Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Estimado Sr. Pérez:
Kære John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Querido Juan:
Kære John,
Informal, către un prieten, relativ rar
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Vi skriver til dig angående...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Le escribimos en referencia a...
Vi skriver i anledning af...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Con relación a...
I fortsættelse af...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
En referencia a...
I henhold til...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Escribo para pedir información sobre...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Le escribo en nombre de...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

¿Sería posible...
Ville du have noget imod hvis...
Solicitate formală, tentativă
¿Tendría la amabilidad de...
Vil du være så venlig at...
Solicitate formală, tentativă
Me complacería mucho si...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Solicitate formală, tentativă
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Solicitate formală, foarte politicos
Le agradecería enormemente si pudiera...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Solicitate formală, foarte politicos
¿Podría enviarme...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Solicitate formală, politicos
Estamos interesados en obtener/recibir...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Solicitate formală, politicos
Me atrevo a preguntarle si...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Solicitate formală, politicos
¿Podría recomendarme...
Kan du anbefale...
Solicitate formală, direct
¿Podría enviarme...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Solicitate formală, direct
Se le insta urgentemente a...
Du anmodes til snarest at...
Solicitate formală, foarte direct
Estaríamos muy agradecidos si...
Vi ville sætte pris på hvis...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Solicitare formală specifică, direct
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Solicitări formale, direct
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Solicitări formale, direct
Es nuestra intención...
Det er vores intention at...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Lamentamos informarle que...
Vi må desværre meddele dig at...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
El archivo adjunto está en formato...
Bilaget er i...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formal, politicos
Para mayor información consulte nuestra página web:
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, foarte politicos
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formal, foarte politicos
Le agradecemos de antemano...
Tak på forhånd...
Formal, foarte politicos
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, foarte politicos
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formal, foarte politicos
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formal, politicos
Si requiere más información no dude en contactarme.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, politicos
Me complace la idea de trabajar juntos.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formal, politicos
Gracias por su ayuda en este asunto.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formal, politicos
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, direct
Si requiere más información...
Hvis du behøver mere information...
Formal, direct
Apreciamos hacer negocios con usted.
Vi sætter pris på din forretning.
Formal, direct
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, foarte direct
Espero tener noticias de usted pronto.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mai puţin formal, politicos
Se despide cordialmente,
Med venlig hilsen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Atentamente,
Med venlig hilsen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Respetuosamente,
Med respekt,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saludos,
Med venlig hilsen
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saludos,
Med venlig hilsen
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des