Japoneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Distinguido Sr. Presidente:
拝啓
・・・・様
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Distinguido Señor:
拝啓
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Distinguida Señora:
拝啓 
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Señores:
拝啓
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Apreciados Señores:
拝啓 
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
A quien pueda interesar
関係者各位
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Apreciado Sr. Pérez:
拝啓
・・・・様
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Apreciado Sra. Pérez:
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Apreciada Srta. Pérez:
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Apreciada Sra. Pérez:
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Estimado Sr. Pérez:
佐藤太郎様
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Querido Juan:
佐藤太郎様
Informal, către un prieten, relativ rar
Nos dirigimos a usted en referencia a...
・・・・についてお知らせいたします。
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Le escribimos en referencia a...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Con relación a...
・・・にさらに付け加えますと、
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
En referencia a...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Escribo para pedir información sobre...
・・・についてお伺いします。
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Le escribo en nombre de...
・・・に代わって連絡しております。
Formal, când scriem în numele altcuiva
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

¿Sería posible...
・・・・していただけないでしょうか。
Solicitate formală, tentativă
¿Tendría la amabilidad de...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Solicitate formală, tentativă
Me complacería mucho si...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Solicitate formală, tentativă
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Solicitate formală, foarte politicos
Le agradecería enormemente si pudiera...
・・・・していただければ幸いです。
Solicitate formală, foarte politicos
¿Podría enviarme...
・・・・を送っていただけますか。
Solicitate formală, politicos
Estamos interesados en obtener/recibir...
是非・・・・を購入したいと思います。
Solicitate formală, politicos
Me atrevo a preguntarle si...
・・・・は可能でしょうか?
Solicitate formală, politicos
¿Podría recomendarme...
・・・・を紹介してください。
Solicitate formală, direct
¿Podría enviarme...
・・・・をお送りください。
Solicitate formală, direct
Se le insta urgentemente a...
至急・・・・してください。
Solicitate formală, foarte direct
Estaríamos muy agradecidos si...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
¿Cuál es la lista actual de precios de...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Solicitare formală specifică, direct
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Solicitări formale, direct
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Solicitări formale, direct
Es nuestra intención...
・・・・することを目的としております。
Declararea intenţiilor formal şi direct
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Lamentamos informarle que...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
El archivo adjunto está en formato...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Formal, politicos
Para mayor información consulte nuestra página web:
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Le agradecemos de antemano...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formal, foarte politicos
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formal, foarte politicos
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formal, politicos
Si requiere más información no dude en contactarme.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, politicos
Me complace la idea de trabajar juntos.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formal, politicos
Gracias por su ayuda en este asunto.
お力添えいただきありがとうございます。
Formal, politicos
Me complace la idea de discutir esto con usted.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Formal, direct
Si requiere más información...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formal, direct
Apreciamos hacer negocios con usted.
誠にありがとうございました。
Formal, direct
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Formal, foarte direct
Espero tener noticias de usted pronto.
お返事を楽しみに待っています。
Mai puţin formal, politicos
Se despide cordialmente,
敬具
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Atentamente,
敬具
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Respetuosamente,
敬白
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saludos,
敬具
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saludos,
よろしくお願い致します。
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des