Poloneză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Bäste herr ordförande,
Szanowny Panie Prezydencie,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Bäste herrn,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Bästa fru,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Bästa herr/fru,
Szanowni Państwo,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Bästa herrar,
Szanowni Państwo,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Szanowni Państwo,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Bäste herr Smith,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Bästa fröken Smith,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Bäste John Smith,
Szanowny Panie,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Bäste John,
Drogi Tomaszu,
Informal, către un prieten, relativ rar
Vi skriver till dig angående ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vi skriver i samband med ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Vidare till ...
W nawiązaniu do...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
Med hänvisning till ...
Nawiązując do...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Jag skriver för att fråga om ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Vi är tacksamma om du ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitate formală, tentativă
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitate formală, tentativă
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitate formală, tentativă
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitate formală, foarte politicos
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitate formală, foarte politicos
Kunde du skicka mig ...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitate formală, politicos
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitate formală, politicos
Jag måste fråga dig om ...
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitate formală, politicos
Skulle du kunna rekommendera ...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitate formală, direct
Skulle du kunna skicka mig ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitate formală, direct
Vi ber dig omgående att ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Solicitate formală, foarte direct
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitare formală specifică, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Solicitări formale, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Solicitări formale, direct
Vi har för avsikt att ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Den bifogade filen är i formatet ... .
Załącznik jest w formacie...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, politicos
För mer information, se vår hemsida ...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, foarte politicos
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, foarte politicos
Tack på förhand...
Z góry dziękuję...
Formal, foarte politicos
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, foarte politicos
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, foarte politicos
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, politicos
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, politicos
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, politicos
Tack för hjälpen med detta ärende.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, politicos
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, direct
Om du behöver mer information ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, direct
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, foarte direct
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Mai puţin formal, politicos
Med vänlig hälsning,
Z wyrazami szacunku,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med vänliga hälsningar,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med vänlig hälsning,
Z poważaniem,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Vänliga hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Hälsningar,
Pozdrawiam,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des