Portugheză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
เรียน ท่านผู้ชาย
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
เรียน ท่านผู้หญิง
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
ถึงท่านทั้งหลาย
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
A quem possa interessar,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
เรียน คุณสมิทธิ์
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
เรียน คุณสมิทธิ์
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
เรียน คุณสมิทธิ์
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
เรียน จอห์น
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, către un prieten, relativ rar
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
เราเขียนติดต่อกับ...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
เนื่องมาจาก...
A respeito de..
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
เขียนอ้างอิงถึง...
Com referência a...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Solicitate formală, tentativă
คุณจะช่วยกรุณา...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Solicitate formală, tentativă
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Solicitate formală, tentativă
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Solicitate formală, foarte politicos
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Solicitate formală, foarte politicos
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitate formală, politicos
เราสนใจที่จะรับ...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Solicitate formală, politicos
ฉันต้องถามคุณว่า...
Devo perguntar-lhe se...
Solicitate formală, politicos
คุณช่วยแนะนำ...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Solicitate formală, direct
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitate formală, direct
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Solicitate formală, foarte direct
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Qual a lista atual de preços de...
Solicitare formală specifică, direct
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Solicitări formale, direct
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Solicitări formale, direct
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
É a nossa intenção...
Declararea intenţiilor formal şi direct
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Lamentamos informar que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
O anexo está no formato...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, politicos
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, foarte politicos
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, foarte politicos
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, foarte politicos
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, foarte politicos
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, foarte politicos
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, politicos
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, politicos
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, politicos
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, politicos
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, direct
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Caso precise de maiores informações...
Formal, direct
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, direct
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, foarte direct
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Espero ter notícias suas em breve.
Mai puţin formal, politicos
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
ด้วยความจริงใจ
Atenciosamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Com elevada estima,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
ด้วยความเคารพ
Lembranças,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
ด้วยความเคารพ
Abraços,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des