Franceză | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sayın Başkan,
Monsieur le Président,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Sayın yetkili,
Monsieur,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Sayın yetkili,
Madame,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Sayın yetkili,
Madame, Monsieur,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Sayın yetkililer,
Madame, Monsieur
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
İlgili makama,
Aux principaux concernés,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Sayın Ahmet Bey,
Monsieur Dupont,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Sayın Arzu Hanım,
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Sayın Ayşe Hanım,
Mademoiselle Dupont,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Sayın Fulya Hanım,
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Sayın Ahmet Türkal,
Monsieur Dupont,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Sevgili Can,
Cher Benjamin,
Informal, către un prieten, relativ rar
... konuda size yazıyoruz.
Nous vous écrivons concernant...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
...'e istinaden
Suite à...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
...'e atfen
En référence à...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
J'écris afin de me renseigner sur...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
... adına size yazıyorum.
Je vous écris de la part de...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Rica etsem acaba ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Solicitate formală, tentativă
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Auriez-vous l'amabilité de...
Solicitate formală, tentativă
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Je vous saurai gré de...
Solicitate formală, tentativă
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Solicitate formală, foarte politicos
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Je vous saurai gré de...
Solicitate formală, foarte politicos
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Pourriez-vous me faire parvenir...
Solicitate formală, politicos
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Solicitate formală, politicos
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Je me permets de vous demander si...
Solicitate formală, politicos
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Pourriez-vous recommander...
Solicitate formală, direct
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Solicitate formală, direct
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Nous vous prions de...
Solicitate formală, foarte direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Quelle est votre liste des prix pour...
Solicitare formală specifică, direct
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Solicitări formale, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Solicitări formale, direct
Niyetimiz şu ki ...
Notre intention est de...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Üzgünüz ancak ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Ekler ... formatındadır.
Le fichier joint est au format...
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, politicos
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, foarte politicos
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, foarte politicos
Size şimdiden teşekkür ederek ...
En vous remerciant par avance...
Formal, foarte politicos
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, foarte politicos
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, foarte politicos
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, politicos
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, politicos
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Merci pour votre aide.
Formal, politicos
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direct
Daha bilgi isterseniz ...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Merci de votre confiance.
Formal, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, foarte direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Dans l'attente de votre réponse.
Mai puţin formal, politicos
Saygılarımla,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Saygılarımızla,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılarımla,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
En iyi / kibar dileklerimle,
Meilleures salutations,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saygılar,
Cordialement,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des