Italiană | Expresii - Afaceri | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sayın Başkan,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Sayın yetkili,
Gentilissimo,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Sayın yetkili,
Gentilissima,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Sayın yetkili,
Gentili Signore e Signori,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Sayın yetkililer,
Alla cortese attenzione di ...,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
İlgili makama,
A chi di competenza,
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Sayın Ahmet Bey,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Sayın Arzu Hanım,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Sayın Ayşe Hanım,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Sayın Fulya Hanım,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Sayın Ahmet Türkal,
Gentilissimo Bianchi,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Sevgili Can,
Gentile Mario,
Informal, către un prieten, relativ rar
... konuda size yazıyoruz.
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
...'e istinaden
In riferimento a...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
...'e atfen
Per quanto concerne...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
La contatto per avere maggiori informazioni...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
... adına size yazıyorum.
La contatto per conto di...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formal, formula politicoasă de adresare

E-Mail - Conţinut

Rica etsem acaba ...
Le dispiacerebbe...
Solicitate formală, tentativă
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
La contatto per sapere se può...
Solicitate formală, tentativă
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Le sarei veramente grata/o se...
Solicitate formală, tentativă
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Solicitate formală, foarte politicos
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Le sarei riconoscente se volesse...
Solicitate formală, foarte politicos
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Potrebbe inviarmi...
Solicitate formală, politicos
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Solicitate formală, politicos
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Mi trovo a chiederLe di...
Solicitate formală, politicos
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Potrebbe raccomadarmi...
Solicitate formală, direct
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Solicitate formală, direct
Acilen ... yapmanız rica olunur.
La invitiamo caldamente a...
Solicitate formală, foarte direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Le saremmo grati se...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Solicitare formală specifică, direct
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Solicitări formale, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Solicitări formale, direct
Niyetimiz şu ki ...
È nostra intenzione...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Dopo attenta considerazione...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Üzgünüz ancak ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Ekler ... formatındadır.
L'allegato è in formato... .
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formal, politicos
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formal, când vă promovaţi site-ul

E-Mail - Încheieri

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formal, foarte politicos
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formal, foarte politicos
Size şimdiden teşekkür ederek ...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formal, foarte politicos
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formal, foarte politicos
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formal, foarte politicos
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formal, politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formal, politicos
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formal, politicos
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formal, politicos
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formal, direct
Daha bilgi isterseniz ...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formal, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formal, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formal, foarte direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Spero di sentirLa presto.
Mai puţin formal, politicos
Saygılarımla,
In fede,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Saygılarımızla,
Cordiali saluti
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılarımla,
Cordialmente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
En iyi / kibar dileklerimle,
Saluti
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saygılar,
Saluti
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des