Italiană | Expresii - Afaceri | Facturi

Facturi - Formulări

Merci de régler le montant suivant...
Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Formal, foarte politicos
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Formal, politicos
La facture pro forma sera faxée.
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
Formal, direct
Réglable directement après réception des biens.
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Formal, direct
La montant total à payer est de...
Il totale dovuto è...
Formal, direct
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Formal, foarte direct

Facturi - Reamintirea plății

Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Formal, foarte politicos
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Formal, politicos
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Formal, politicos
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Formal, politicos
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Formal, direct
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Formal, direct
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Formal, foarte direct
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Formal, foarte direct
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Formal, politicos