Spaniolă | Expresii - Afaceri | Facturi

Facturi - Formulări

Merci de régler le montant suivant...
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
Formal, foarte politicos
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
Encontrará adjunta la factura número...
Formal, politicos
La facture pro forma sera faxée.
La factura pro forma será enviada por fax.
Formal, direct
Réglable directement après réception des biens.
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Formal, direct
La montant total à payer est de...
El monto total a pagar es...
Formal, direct
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
Formal, foarte direct

Facturi - Reamintirea plății

Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Formal, foarte politicos
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Formal, politicos
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
Formal, politicos
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Formal, politicos
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Formal, direct
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Formal, direct
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Formal, foarte direct
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Formal, foarte direct
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Formal, politicos