Spaniolă | Expresii - Afaceri | Facturi

Facturi - Formulări

Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
Formal, foarte politicos
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Encontrará adjunta la factura número...
Formal, politicos
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
La factura pro forma será enviada por fax.
Formal, direct
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Formal, direct
Il totale dovuto è...
El monto total a pagar es...
Formal, direct
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
Formal, foarte direct

Facturi - Reamintirea plății

La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Formal, foarte politicos
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Formal, politicos
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
Formal, politicos
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Formal, politicos
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Formal, direct
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Formal, direct
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Formal, foarte direct
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Formal, foarte direct
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Formal, politicos