Maghiară | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Vážený pane prezidente,
Tisztelt Elnök Úr!
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Vážený pane,
Tisztelt Uram!
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Vážená paní,
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Vážený pane/Vážená paní,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Dobrý den,
Tisztelt Uraim!
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Všem zainteresovaným stranám,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Vážený pane Smith,
Tisztelt Smith Úr!
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Vážená paní Smithová,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Vážená slečno Smithová,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Vážená paní Smithová,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Milý Johne Smith,
Kedves Smith John!
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Milý Johne,
Kedves John!
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Obracíme se na vás ohledně...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, în numele întregii companii.
Píšeme vám ve spojitosti s...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, în numele întregii companii.
V návaznosti na...
Továbbá...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
V návaznosti na...
A ....ajánlásával ....
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Píši vám, abych vás informoval o...
Érdeklődnék, hogy ...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Píši Vám jménem...
X nevében írok Önnek ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Vaše společnost mi byla doporučena...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Vadilo by Vám, kdyby...
Nem bánná, ha ...
Solicitări formale, tentative
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Solicitări formale, tentative
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Le lennék kötelezve, ha ...
Solicitări formale, tentative
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Solicitări formale, foarte politicos
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Solicitări formale, foarte politicos
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Solicitări formale, politicos
Máme zájem o získání/obdržení...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Solicitări formale, politicos
Musím vás požádat, zda...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Solicitări formale, politicos
Mohl(a) byste doporučit...
Tudna ajánlani ...
Solicitări formale, direct
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
El tudná nekem küldeni a ...
Solicitări formale, direct
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Kérem, hogy sürgősen ...
Solicitări formale, foarte direct
Byli bychom vděční, kdyby...
Hálásak lennék, ha ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Solicitări formale specifice, direct
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Solicitări formale, direct
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Solicitări formale, direct
Naším záměrem je, aby...
Az a szándékunk, hogy ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Je nám líto vás informovat, že...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formal, foarte politicos
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formal, foarte politicos
Děkuji Vám předem...
Előre is megköszönve segítségét...
Formal, foarte politicos
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formal, foarte politicos
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, foarte politicos
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formal, politicos
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, politicos
Těším se na možnou spolupráci.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formal, politicos
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formal, politicos
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Várom, hogy megbeszéljük
Formal, direct
Pokud budete potřebovat více informací...
Ha több információra van szüksége
Formal, direct
Vážíme si vaší práce.
Értékeljük az Önök üzletét
Formal, direct
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formal, foarte direct
Těším se na Vaší odpověď.
Várom a mihamarabbi válaszát
Mai puţin formal, politicos
S pozdravem,
Tisztelettel,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Se srdečným pozdravem,
Tisztelettel,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
S úctou,
Tisztelettel,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Se srdečným pozdravem,
Üdvözlettel,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
S pozdravem, / Zdravím,
Üdvözlettel,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des