Arabă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

친애하는 사장님께,
السيد الرئيس المحترم،
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
관계자님께 드립니다.
سيدي المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
사모님께 드립니다.
السيدة المحترمة،
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
관계자님께 드립니다.
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
관계자분들께 드립니다.
السادة المحترمون،
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
관계자분께 드립니다.
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
친애하는 김철수님,
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
친애하는 최수정님,
السيدة نادية المحترمة،
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
친애하는 김미나님,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
친애하는 신수경님,
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
반가운 김미경님,
عزيزي أحمد كرم،
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
반가운 철호씨,
عزيزي أحمد،
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
....에 관하여 말씀드리자면,
وعلاوة على ذلك...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
....에 대해 말씀드리자면,
بالنسبة إلى...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
أكتب للاستفسار عن...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, când scriem pentru altcineva.
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

혹시 폐가 되지 않는다면 ......
هل تمانع لو...
Solicitări formale, tentative
혹시 ...... 해주실 수 있나요
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitări formale, tentative
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitări formale, tentative
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitări formale, foarte politicos
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitări formale, foarte politicos
....을 보내주시겠습니까?
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitări formale, politicos
....을 받아보고 싶습니다.
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitări formale, politicos
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitări formale, politicos
...을 추천해주시겠습니까?
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitări formale, direct
...을 보내주시겠습니까?
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitări formale, direct
신속히 ...을 하십시오.
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitări formale, foarte direct
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
سنكون مُمتنين لو...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
....의 현재 정가가 얼마입니까?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitări formale specifice, direct
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Solicitări formale, direct
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Solicitări formale, direct
저희는 .....을 하고 싶습니다.
لدينا نية في أنْ...…
Declararea intenţiilor formal şi direct
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, foarte politicos
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, foarte politicos
... 에 관해 미리 감사드립니다.
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, foarte politicos
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, foarte politicos
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, politicos
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, politicos
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, politicos
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, politicos
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direct
더 많은 정보를 원하시면...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direct
당신의 노고에 감사드립니다.
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direct
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, foarte direct
곧 답장을 받고 싶습니다.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mai puţin formal, politicos
... 드림,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
... 드림,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
... 올림,
كل المودة والاحترام،
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
... 보냄,
تحياتي الحارة،
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
... 가,
تحياتي،
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des