Finlandeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Kære Hr. Direktør,
Arvoisa Herra Presidentti,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Kære Hr.,
Hyvä Herra,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Kære Fru,
Hyvä Rouva,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Kære Hr./Fru,
Hyvä vastaanottaja,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Kære Hr./Fru.,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Til hvem det vedkommer,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Kære Hr. Smith,
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Kære Fru. Smith,
Hyvä rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Kære Frk. Smith,
Hyvä neiti Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Kære Fr. Smith,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Kære John Smith,
Hyvä John Smith,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Kære John,
Hyvä John,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Vi skriver til jer angående...
Kirjoitamme teille koskien...
Formal, în numele întregii companii.
Vi skriver i forbindelse med...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, în numele întregii companii.
I fortsættelse af...
Koskien...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
I henhold til...
Viitaten...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Jeg skriver til dig på vegne af...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Vil du have noget imod at...
Olisikohan mahdollista...
Solicitări formale, tentative
Kunne du være så venlig at...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Solicitări formale, tentative
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Solicitări formale, tentative
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Solicitări formale, foarte politicos
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Solicitări formale, foarte politicos
Vil du være så venlig at sende mig...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitări formale, politicos
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitări formale, politicos
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Haluan kysyä voisiko...
Solicitări formale, politicos
Kan du anbefale...
Voisitteko suositella...
Solicitări formale, direct
Kan du venligst sende mig...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitări formale, direct
Du er snarest anmodet til at...
Pyydämme teitä välittömästi...
Solicitări formale, foarte direct
Vi vil være taknemmelig hvis...
Olisimme kiitollisia jos...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Solicitări formale specifice, direct
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Solicitări formale, direct
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Solicitări formale, direct
Det er vores hensigt at...
Tavoitteemme on...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, foarte politicos
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, foarte politicos
Tak på forhånd...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, foarte politicos
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, foarte politicos
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, foarte politicos
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, politicos
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, politicos
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, politicos
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, politicos
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direct
Hvis du ønsker mere information...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direct
Vi sætter pris på jeres forretning.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direct
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, foarte direct
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Mai puţin formal, politicos
Med venlig hilsen
Ystävällisin terveisin,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med venlig hilsen
Ystävällisin terveisin,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med respekt,
Kunnioittavasti,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med venlig hilsen
Parhain terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Med venlig hilsen
Terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des