Olandeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Kære Hr. Direktør,
Geachte heer President
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Kære Hr.,
Geachte heer
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Kære Fru,
Geachte mevrouw
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Kære Hr./Fru,
Geachte heer, mevrouw
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Kære Hr./Fru.,
Geachte dames en heren
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Til hvem det vedkommer,
Geachte dames en heren
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Kære Hr. Smith,
Geachte heer Jansen
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Kære Fru. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Kære Frk. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Kære Fr. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Kære John Smith,
Beste meneer Jansen
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Kære John,
Beste Jan
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Vi skriver til jer angående...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formal, în numele întregii companii.
Vi skriver i forbindelse med...
Wij schrijven u in verband met ...
Formal, în numele întregii companii.
I fortsættelse af...
Met betrekking tot ...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
I henhold til...
Ten aanzien van ...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Jeg skriver til dig på vegne af...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Vil du have noget imod at...
Zou u het erg vinden om ...
Solicitări formale, tentative
Kunne du være så venlig at...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Solicitări formale, tentative
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Solicitări formale, tentative
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Solicitări formale, foarte politicos
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Solicitări formale, foarte politicos
Vil du være så venlig at sende mig...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Solicitări formale, politicos
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Solicitări formale, politicos
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Ik zou u willen vragen, of ...
Solicitări formale, politicos
Kan du anbefale...
Kunt u ... aanbevelen ...
Solicitări formale, direct
Kan du venligst sende mig...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Solicitări formale, direct
Du er snarest anmodet til at...
U wordt dringend verzocht ...
Solicitări formale, foarte direct
Vi vil være taknemmelig hvis...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Solicitări formale specifice, direct
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Solicitări formale, direct
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Solicitări formale, direct
Det er vores hensigt at...
Het is ons oogmerk om ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formal, foarte politicos
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formal, foarte politicos
Tak på forhånd...
Bij voorbaat dank.
Formal, foarte politicos
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formal, foarte politicos
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formal, foarte politicos
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formal, politicos
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formal, politicos
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formal, politicos
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formal, politicos
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formal, direct
Hvis du ønsker mere information...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formal, direct
Vi sætter pris på jeres forretning.
Wij waarderen u als klant.
Formal, direct
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formal, foarte direct
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Ik hoor graag van u.
Mai puţin formal, politicos
Med venlig hilsen
Met vriendelijke groet,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med venlig hilsen
Met vriendelijke groet,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med respekt,
Hoogachtend,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med venlig hilsen
Met de beste groeten,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Med venlig hilsen
Groeten,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des