Turcă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Dear Mr. President,
Sayın Başkan,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Dear Sir,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Dear Madam,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Dear Sir / Madam,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Dear Sirs,
Sayın yetkililer,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
To whom it may concern,
İlgili şahsa / makama,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Dear Mr. Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Dear Mrs. Smith,
Sayın Nihal Hanım,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Dear Miss Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Dear Ms. Smith,
Sayın Melek Hanım,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Dear John Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Dear John,
Sevgili Ali,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
We are writing to you regarding…
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formal, în numele întregii companii.
We are writing in connection with...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, în numele întregii companii.
Further to…
...'e istinaden
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
With reference to…
...'e atfen
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
I am writing to enquire about…
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
I am writing to you on behalf of...
... adına yazıyorum.
Formal, când scriem pentru altcineva.
Your company was highly recommended by…
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Would you mind if…
Rica etsem acaba ...
Solicitări formale, tentative
Would you be so kind as to…
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Solicitări formale, tentative
I would be most obliged if…
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Solicitări formale, tentative
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitări formale, foarte politicos
I would be grateful if you could...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Solicitări formale, foarte politicos
Would you please send me…
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Solicitări formale, politicos
We are interested in obtaining/receiving…
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Solicitări formale, politicos
I must ask you whether...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Solicitări formale, politicos
Could you recommend…
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Solicitări formale, direct
Would you please send me…
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitări formale, direct
You are urgently requested to…
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Solicitări formale, foarte direct
We would be grateful if…
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
What is your current list price for…
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitări formale specifice, direct
We are interested in ... and we would like to know ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Solicitări formale, direct
We understand from your advertisment that you produce…
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Solicitări formale, direct
It is our intention to…
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
We carefully considered your proposal and…
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
We are sorry to inform you that…
Üzgünüz ki ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

If you need any additional assistance, please contact me.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formal, foarte politicos
If we can be of any further assistance, please let us know.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formal, foarte politicos
Thanking you in advance…
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formal, foarte politicos
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formal, foarte politicos
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formal, foarte politicos
Please reply as soon as possible because…
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, politicos
If you require any further information, feel free to contact me.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formal, politicos
I look forward to the possibility of working together.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, politicos
Thank you for your help in this matter.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formal, politicos
I look forward to discussing this with you.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, direct
If you require more information ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formal, direct
We appreciate your business.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formal, direct
Please contact me - my direct telephone number is…
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formal, foarte direct
I look forward to hearing from you soon.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Mai puţin formal, politicos
Yours faithfully,
Saygılarımızla,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Yours sincerely,
Saygılarımla,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Respectfully yours,
Saygılar,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kind/Best regards,
Saygılarımla,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Regards,
Saygılar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des