Spaniolă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Kara Sinjoro Prezidanto,
Distinguido Sr. Presidente:
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Estimata sinjoro,
Distinguido Señor:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Estimata sinjorino,
Distinguida Señora:
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Estimata sinjoro/sinjorino,
Distinguidos Señores:
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Estimataj sinjoroj,
Apreciados Señores:
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Al kiu ĝi povas koncerni,
A quien pueda interesar
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Estimata sinjoro Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Estimata sinjorino Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Estimata sinjorino Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Estimata sinjorino Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Estimata John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Estimata John,
Querido Juan:
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Ni skribas al vi pri...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, în numele întregii companii.
Ni skribas en rilato kun...
Le escribimos en referencia a...
Formal, în numele întregii companii.
Plu al...
Con relación a...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Kun referenco al...
En referencia a...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Mi skribas por demandi pri...
Escribo para pedir información sobre...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Mi skribas al vi nome de...
Le escribo en nombre de...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Ĉu vi kontraŭus, se...
¿Sería posible...
Solicitări formale, tentative
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
¿Tendría la amabilidad de...
Solicitări formale, tentative
Mi estus plej dankema, se...
Me complacería mucho si...
Solicitări formale, tentative
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Solicitări formale, foarte politicos
Mi estus dankema, se vi povus...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Solicitări formale, foarte politicos
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
¿Podría enviarme...
Solicitări formale, politicos
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Solicitări formale, politicos
Mi devas peti vin, ĉu...
Me atrevo a preguntarle si...
Solicitări formale, politicos
Ĉu vi povas rekomendi...
¿Podría recomendarme...
Solicitări formale, direct
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
¿Podría enviarme...
Solicitări formale, direct
Vi estas urĝe petita al...
Se le insta urgentemente a...
Solicitări formale, foarte direct
Ni estus dankemaj, se...
Estaríamos muy agradecidos si...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Kio estas via nuna listoprezo por...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Solicitări formale specifice, direct
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Solicitări formale, direct
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Solicitări formale, direct
Ĝi estas nia intenco...
Es nuestra intención...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Lamentamos informarle que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, foarte politicos
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, foarte politicos
Antaŭdankon…
Le agradecemos de antemano...
Formal, foarte politicos
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, foarte politicos
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, foarte politicos
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, politicos
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, politicos
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, politicos
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, politicos
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direct
Se vi bezonas pli informon...
Si requiere más información...
Formal, direct
Ni dankas vian negocon.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direct
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, foarte direct
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mai puţin formal, politicos
Altestime,
Se despide cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Altestime,
Atentamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Altestime,
Respetuosamente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Ĉion bonan,
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Ĉion bonan,
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des