Japoneză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Arvoisa Herra Presidentti,
代表取締役社長 ・・・・様
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Hyvä Herra,
拝啓
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Hyvä Rouva,
拝啓
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Hyvä vastaanottaja,
拝啓
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Hyvät vastaanottajat,
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Hyvät vastaanottajat,
関係者各位
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Hyvä herra Smith,
拝啓
・・・・様
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Hyvä rouva Smith,
拝啓
・・・・様
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Hyvä neiti Smith,
佐藤愛子様
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Hyvä neiti / rouva Smith,
佐藤愛子様
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Hyvä John Smith,
佐藤太郎様
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Hyvä John,
佐藤太郎様
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Kirjoitamme teille koskien...
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Formal, în numele întregii companii.
Kirjoitamme teille liittyen...
一同に変わって・・・
Formal, în numele întregii companii.
Koskien...
先日の・・・の件ですが、
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Viitaten...
・・・にさらに付け加えますと、
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Kirjoitan tiedustellakseni...
・・・についてお伺いします。
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
・・・に代わって連絡しております。
Formal, când scriem pentru altcineva.
... suositteli yritystänne lämpimästi...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Olisikohan mahdollista...
・・・・していただけないでしょうか。
Solicitări formale, tentative
Olisitteko ystävällisiä ja...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Solicitări formale, tentative
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Solicitări formale, tentative
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Solicitări formale, foarte politicos
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
・・・・していただければ幸いです。
Solicitări formale, foarte politicos
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
・・・・していただけますか?
Solicitări formale, politicos
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
是非・・・・を購入したいと思います。
Solicitări formale, politicos
Haluan kysyä voisiko...
・・・・は可能でしょうか。
Solicitări formale, politicos
Voisitteko suositella...
・・・・を紹介していただけますか。
Solicitări formale, direct
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
・・・・をお送りください。
Solicitări formale, direct
Pyydämme teitä välittömästi...
至急・・・・してください。
Solicitări formale, foarte direct
Olisimme kiitollisia jos...
・・・・していただけませんでしょうか。
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Solicitări formale specifice, direct
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Solicitări formale, direct
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Solicitări formale, direct
Tavoitteemme on...
・・・・することを目的としております。
Declararea intenţiilor formal şi direct
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Kiittäen jo etukäteen...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formal, foarte politicos
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, foarte politicos
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formal, foarte politicos
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formal, politicos
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formal, politicos
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formal, politicos
Kiitos avustanne tässä asiassa.
お力添えいただきありがとうございます。
Formal, politicos
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Formal, direct
Jos tarvitsette lisätietoja...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formal, direct
Arvostamme asiakkuuttanne.
ありがとうございました。
Formal, direct
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Formal, foarte direct
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
お返事を楽しみにしています。
Mai puţin formal, politicos
Ystävällisin terveisin,
敬具
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Ystävällisin terveisin,
敬具
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kunnioittavasti,
敬白
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Parhain terveisin,
どうぞよろしくお願いします。
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Terveisin,
どうぞよろしくお願いします。
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des