Olandeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Arvoisa Herra Presidentti,
Geachte heer President
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Hyvä Herra,
Geachte heer
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Hyvä Rouva,
Geachte mevrouw
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Hyvä vastaanottaja,
Geachte heer, mevrouw
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Hyvät vastaanottajat,
Geachte dames en heren
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Hyvät vastaanottajat,
Geachte dames en heren
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Hyvä herra Smith,
Geachte heer Jansen
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Hyvä rouva Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Hyvä neiti Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Hyvä neiti / rouva Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Hyvä John Smith,
Beste meneer Jansen
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Hyvä John,
Beste Jan
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Kirjoitamme teille koskien...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formal, în numele întregii companii.
Kirjoitamme teille liittyen...
Wij schrijven u in verband met ...
Formal, în numele întregii companii.
Koskien...
Met betrekking tot ...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Viitaten...
Ten aanzien van ...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Kirjoitan tiedustellakseni...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Olisikohan mahdollista...
Zou u het erg vinden om ...
Solicitări formale, tentative
Olisitteko ystävällisiä ja...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Solicitări formale, tentative
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Solicitări formale, tentative
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Solicitări formale, foarte politicos
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Solicitări formale, foarte politicos
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Solicitări formale, politicos
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Solicitări formale, politicos
Haluan kysyä voisiko...
Ik zou u willen vragen, of ...
Solicitări formale, politicos
Voisitteko suositella...
Kunt u ... aanbevelen ...
Solicitări formale, direct
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Solicitări formale, direct
Pyydämme teitä välittömästi...
U wordt dringend verzocht ...
Solicitări formale, foarte direct
Olisimme kiitollisia jos...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Solicitări formale specifice, direct
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Solicitări formale, direct
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Solicitări formale, direct
Tavoitteemme on...
Het is ons oogmerk om ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formal, foarte politicos
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formal, foarte politicos
Kiittäen jo etukäteen...
Bij voorbaat dank.
Formal, foarte politicos
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formal, foarte politicos
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formal, foarte politicos
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formal, politicos
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formal, politicos
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formal, politicos
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formal, politicos
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formal, direct
Jos tarvitsette lisätietoja...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formal, direct
Arvostamme asiakkuuttanne.
Wij waarderen u als klant.
Formal, direct
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formal, foarte direct
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Ik hoor graag van u.
Mai puţin formal, politicos
Ystävällisin terveisin,
Met vriendelijke groet,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Ystävällisin terveisin,
Met vriendelijke groet,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kunnioittavasti,
Hoogachtend,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Parhain terveisin,
Met de beste groeten,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Terveisin,
Groeten,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des