Suedeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Arvoisa Herra Presidentti,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Hyvä Herra,
Bäste herrn,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Hyvä Rouva,
Bästa fru,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Hyvä vastaanottaja,
Bästa herr eller fru,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Hyvät vastaanottajat,
Bästa herrar,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Hyvät vastaanottajat,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Hyvä herra Smith,
Bäste herr Smith,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Hyvä rouva Smith,
Bästa fru Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Hyvä neiti Smith,
Bästa fröken Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Hyvä neiti / rouva Smith,
Bästa fru Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Hyvä John Smith,
Bäste John Smith,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Hyvä John,
Bäste John,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Kirjoitamme teille koskien...
Vi skriver till er angående ...
Formal, în numele întregii companii.
Kirjoitamme teille liittyen...
Vi skriver i samband med ...
Formal, în numele întregii companii.
Koskien...
Vidare till ...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Viitaten...
Med hänvisning till ...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Kirjoitan tiedustellakseni...
Jag skriver för att fråga om ...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Olisikohan mahdollista...
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Solicitări formale, tentative
Olisitteko ystävällisiä ja...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Solicitări formale, tentative
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Solicitări formale, tentative
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Solicitări formale, foarte politicos
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Solicitări formale, foarte politicos
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Solicitări formale, politicos
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Solicitări formale, politicos
Haluan kysyä voisiko...
Jag måste fråga er om/angående ...
Solicitări formale, politicos
Voisitteko suositella...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Solicitări formale, direct
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Skulle ni kunna skicka mig ...
Solicitări formale, direct
Pyydämme teitä välittömästi...
Vi ber er omgående att ...
Solicitări formale, foarte direct
Olisimme kiitollisia jos...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Solicitări formale specifice, direct
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Solicitări formale, direct
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Solicitări formale, direct
Tavoitteemme on...
Vi har för avsikt att ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, foarte politicos
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Formal, foarte politicos
Kiittäen jo etukäteen...
Tack på förhand...
Formal, foarte politicos
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formal, foarte politicos
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Formal, foarte politicos
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formal, politicos
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Formal, politicos
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Formal, politicos
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formal, politicos
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formal, direct
Jos tarvitsette lisätietoja...
Om ni behöver mer information ...
Formal, direct
Arvostamme asiakkuuttanne.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Formal, direct
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Formal, foarte direct
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Mai puţin formal, politicos
Ystävällisin terveisin,
Med vänlig hälsning,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Ystävällisin terveisin,
Med vänliga hälsningar,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kunnioittavasti,
Med vänlig hälsning,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Parhain terveisin,
Vänliga hälsningar,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Terveisin,
Hälsningar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des