Vietnameză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Ông Nguyễn Văn A.
Công ty TNHH Sao Đỏ
Số 219 Đội Cấn
Hà Nội
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Arvoisa Herra Presidentti,
Kính gửi ngài Chủ tịch,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Hyvä Herra,
Thưa ông,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Hyvä Rouva,
Thưa bà,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Hyvä vastaanottaja,
Thưa ông/bà,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Hyvät vastaanottajat,
Thưa các ông bà,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Hyvät vastaanottajat,
Thưa ông/bà,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Hyvä herra Smith,
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Hyvä rouva Smith,
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Hyvä neiti Smith,
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Hyvä neiti / rouva Smith,
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Hyvä John Smith,
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Hyvä John,
Gửi ông A,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Kirjoitamme teille koskien...
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
Formal, în numele întregii companii.
Kirjoitamme teille liittyen...
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
Formal, în numele întregii companii.
Koskien...
Liên quan tới việc/vấn đề...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Viitaten...
Về việc/vấn đề...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Kirjoitan tiedustellakseni...
Tôi viết thư này để nói về...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Tôi xin thay mặt... viết thư này
Formal, când scriem pentru altcineva.
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Olisikohan mahdollista...
Liệu ông/bà có phiền...
Solicitări formale, tentative
Olisitteko ystävällisiä ja...
Không biết ông/bà có vui lòng...
Solicitări formale, tentative
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
Solicitări formale, tentative
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
Solicitări formale, foarte politicos
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
Solicitări formale, foarte politicos
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
Solicitări formale, politicos
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Chúng tôi rất quan tâm tới...
Solicitări formale, politicos
Haluan kysyä voisiko...
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
Solicitări formale, politicos
Voisitteko suositella...
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
Solicitări formale, direct
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Ông/bà vui lòng gửi...
Solicitări formale, direct
Pyydämme teitä välittömästi...
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
Solicitări formale, foarte direct
Olisimme kiitollisia jos...
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
Solicitări formale specifice, direct
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
Solicitări formale, direct
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
Solicitări formale, direct
Tavoitteemme on...
Chúng tôi dự định...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Formal, foarte politicos
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
Formal, foarte politicos
Kiittäen jo etukäteen...
Xin chân thành cảm ơn...
Formal, foarte politicos
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
Formal, foarte politicos
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
Formal, foarte politicos
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
Formal, politicos
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Formal, politicos
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
Formal, politicos
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
Formal, politicos
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
Formal, direct
Jos tarvitsette lisätietoja...
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
Formal, direct
Arvostamme asiakkuuttanne.
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
Formal, direct
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
Formal, foarte direct
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
Mai puţin formal, politicos
Ystävällisin terveisin,
Kính thư,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Ystävällisin terveisin,
Kính thư,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Kunnioittavasti,
Trân trọng,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Parhain terveisin,
Thân ái,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Terveisin,
Thân ái,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des