Thailandeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Monsieur le président,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Monsieur,
เรียนท่าน
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Madame,
เรียนท่าน
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Madame, Monsieur,
เรียนท่าน
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Madame, Monsieur,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Aux principaux concernés,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Monsieur Dupont,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Madame Dupont,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Mademoiselle Dupont,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Madame Dupont,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Monsieur Dupont,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Cher Benjamin,
เรียน จอห์น
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Nous vous écrivons concernant...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, în numele întregii companii.
Nous vous écrivons au sujet de...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, în numele întregii companii.
Suite à...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
En référence à...
อ้างอิงมาจาก...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
J'écris afin de me renseigner sur...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Je vous écris de la part de...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Votre société fut recommandée par...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitări formale, tentative
Auriez-vous l'amabilité de...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitări formale, tentative
Je vous saurai gré de...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Solicitări formale, tentative
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Solicitări formale, foarte politicos
Je vous saurai gré de...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Solicitări formale, foarte politicos
Pourriez-vous me faire parvenir...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitări formale, politicos
Nous sommes intéressés par la réception de...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Solicitări formale, politicos
Je me permets de vous demander si...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Solicitări formale, politicos
Pourriez-vous recommander...
คุณช่วยแนะนำ...
Solicitări formale, direct
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitări formale, direct
Nous vous prions de...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Solicitări formale, foarte direct
Nous vous serions reconnaissants si...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Quelle est votre liste des prix pour...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Solicitări formale specifice, direct
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Solicitări formale, direct
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Solicitări formale, direct
Notre intention est de...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Nous regrettons de vous informer que...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, foarte politicos
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, foarte politicos
En vous remerciant par avance...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, foarte politicos
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, foarte politicos
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, foarte politicos
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, politicos
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, politicos
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, politicos
Merci pour votre aide.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, politicos
Dans l'attente d'un entretien prochain.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, direct
Si vous avez besoin de plus d'informations...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, direct
Merci de votre confiance.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, foarte direct
Dans l'attente de votre réponse.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Mai puţin formal, politicos
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
ด้วยความเคารพ
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
ขอแสดงความนับถือ
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
ด้วยความเคารพ
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Meilleures salutations,
ด้วยความเคารพ
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cordialement,
ด้วยความนับถือ
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des