Thailandeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Sehr geehrter Herr Präsident,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Sehr geehrte Damen und Herren,
เรียนท่าน
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Sehr geehrte Damen und Herren,
เรียนท่าน
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Sehr geehrte Damen und Herren,
เรียนท่าน
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Sehr geehrte Damen und Herren,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Sehr geehrte Damen und Herren,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Sehr geehrter Herr Schmidt,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Lieber Herr Schmidt,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Lieber Johann,
เรียน จอห์น
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, în numele întregii companii.
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, în numele întregii companii.
Bezug nehmend auf...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
In Bezug auf...
อ้างอิงมาจาก...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitări formale, tentative
Wären Sie so freundlich...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitări formale, tentative
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Solicitări formale, tentative
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Solicitări formale, foarte politicos
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Solicitări formale, foarte politicos
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitări formale, politicos
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Solicitări formale, politicos
Ich möchte Sie fragen, ob...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Solicitări formale, politicos
Können Sie ... empfehlen...
คุณช่วยแนะนำ...
Solicitări formale, direct
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitări formale, direct
Sie werden dringlichst gebeten, ...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Solicitări formale, foarte direct
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Solicitări formale specifice, direct
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Solicitări formale, direct
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Solicitări formale, direct
Wir beabsichtigen...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, foarte politicos
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, foarte politicos
Vielen Dank im Voraus...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, foarte politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, foarte politicos
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, foarte politicos
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, politicos
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, politicos
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, politicos
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, politicos
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, direct
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, direct
Wir schätzen Sie als Kunde.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, direct
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, foarte direct
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Mai puţin formal, politicos
Mit freundlichen Grüßen
ด้วยความเคารพ
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Mit freundlichen Grüßen
ขอแสดงความนับถือ
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hochachtungsvoll
ด้วยความเคารพ
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Herzliche Grüße
ด้วยความเคารพ
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Grüße
ด้วยความนับถือ
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des