Finlandeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Arvoisa Herra Presidentti,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Αγαπητέ κύριε,
Hyvä Herra,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Αγαπητή κυρία,
Hyvä Rouva,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Hyvä vastaanottaja,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hyvä rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Hyvä neiti Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Hyvä John Smith,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Αγαπητέ Ιωάννη,
Hyvä John,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Σας γράφουμε σχετικά με...
Kirjoitamme teille koskien...
Formal, în numele întregii companii.
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, în numele întregii companii.
Σχετικά με...
Koskien...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Αναφορικά με...
Viitaten...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Θα ήταν δυνατόν...
Olisikohan mahdollista...
Solicitări formale, tentative
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Solicitări formale, tentative
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Solicitări formale, tentative
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Solicitări formale, foarte politicos
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Solicitări formale, foarte politicos
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitări formale, politicos
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitări formale, politicos
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Haluan kysyä voisiko...
Solicitări formale, politicos
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Voisitteko suositella...
Solicitări formale, direct
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitări formale, direct
Σας ζητείται επειγόντως να...
Pyydämme teitä välittömästi...
Solicitări formale, foarte direct
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Olisimme kiitollisia jos...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Solicitări formale specifice, direct
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Solicitări formale, direct
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Solicitări formale, direct
Η πρόθεσή μας είναι να...
Tavoitteemme on...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, foarte politicos
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, foarte politicos
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, foarte politicos
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, foarte politicos
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, foarte politicos
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, politicos
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, politicos
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, politicos
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, politicos
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direct
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direct
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direct
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, foarte direct
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Mai puţin formal, politicos
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Ystävällisin terveisin,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Μετά τιμής,
Ystävällisin terveisin,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Με εκτίμηση,
Kunnioittavasti,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
θερμοί χαιρετισμοί,
Parhain terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Χαιρετισμοί,
Terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des