Spaniolă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

माननीय राष्ट्र पती जी,
Distinguido Sr. Presidente:
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
माननीय महोदय,
Distinguido Señor:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
माननीय महोदया,
Distinguida Señora:
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
माननीय महोदय/महोदया
Distinguidos Señores:
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
माननीय महोदय
Apreciados Señores:
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
नमस्कार
A quien pueda interesar
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
माननीय विजय शंकर जी,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
कुमारी मीरा परब जी
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
माननीय कोमल गांधी जी
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
विवेक सहगल जी,
Estimado Sr. Pérez:
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
कुमार जी
Querido Juan:
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, în numele întregii companii.
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Le escribimos en referencia a...
Formal, în numele întregii companii.
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Con relación a...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
En referencia a...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Escribo para pedir información sobre...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Le escribo en nombre de...
Formal, când scriem pentru altcineva.
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

आप बुरा न माने तो...
¿Sería posible...
Solicitări formale, tentative
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
¿Tendría la amabilidad de...
Solicitări formale, tentative
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Me complacería mucho si...
Solicitări formale, tentative
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Solicitări formale, foarte politicos
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Le agradecería enormemente si pudiera...
Solicitări formale, foarte politicos
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
¿Podría enviarme...
Solicitări formale, politicos
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Estamos interesados en obtener/recibir...
Solicitări formale, politicos
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Me atrevo a preguntarle si...
Solicitări formale, politicos
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
¿Podría recomendarme...
Solicitări formale, direct
कृपया मुझे... भेज दीजिए
¿Podría enviarme...
Solicitări formale, direct
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Se le insta urgentemente a...
Solicitări formale, foarte direct
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Estaríamos muy agradecidos si...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Solicitări formale specifice, direct
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Solicitări formale, direct
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Solicitări formale, direct
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Es nuestra intención...
Declararea intenţiilor formal şi direct
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
हमे खेद है यह बताकर कि...
Lamentamos informarle que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, foarte politicos
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, foarte politicos
धन्यवाद... के लिए
Le agradecemos de antemano...
Formal, foarte politicos
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, foarte politicos
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, foarte politicos
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, politicos
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, politicos
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, politicos
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, politicos
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direct
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Si requiere más información...
Formal, direct
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direct
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, foarte direct
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Espero tener noticias de usted pronto.
Mai puţin formal, politicos
सादर
Se despide cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
सादर
Atentamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
निष्ठापूर्वक
Respetuosamente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
सादर
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
सादर
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des