Arabă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

代表取締役社長 ・・・・様
السيد الرئيس المحترم،
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
拝啓
سيدي المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
拝啓
السيدة المحترمة،
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
拝啓
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
السادة المحترمون،
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
関係者各位
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
拝啓
・・・・様
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
拝啓
・・・・様
السيدة نادية المحترمة،
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
佐藤愛子様
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
佐藤愛子様
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
佐藤太郎様
عزيزي أحمد كرم،
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
佐藤太郎様
عزيزي أحمد،
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
一同に変わって・・・
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
先日の・・・の件ですが、
وعلاوة على ذلك...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
・・・にさらに付け加えますと、
بالنسبة إلى...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
・・・についてお伺いします。
أكتب للاستفسار عن...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
・・・に代わって連絡しております。
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, când scriem pentru altcineva.
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

・・・・していただけないでしょうか。
هل تمانع لو...
Solicitări formale, tentative
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitări formale, tentative
・・・・していただけると大変ありがたいです。
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitări formale, tentative
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitări formale, foarte politicos
・・・・していただければ幸いです。
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitări formale, foarte politicos
・・・・していただけますか?
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitări formale, politicos
是非・・・・を購入したいと思います。
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitări formale, politicos
・・・・は可能でしょうか。
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitări formale, politicos
・・・・を紹介していただけますか。
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitări formale, direct
・・・・をお送りください。
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitări formale, direct
至急・・・・してください。
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitări formale, foarte direct
・・・・していただけませんでしょうか。
سنكون مُمتنين لو...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitări formale specifice, direct
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Solicitări formale, direct
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Solicitări formale, direct
・・・・することを目的としております。
لدينا نية في أنْ...…
Declararea intenţiilor formal şi direct
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
大変申し訳ございませんが・・・・
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, foarte politicos
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, foarte politicos
・・・・してくださいますようお願いいたします。
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, foarte politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, foarte politicos
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, politicos
お取り引きを開始させていただきたく思います。
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, politicos
お力添えいただきありがとうございます。
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, politicos
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direct
さらに情報が必要な場合は・・・・
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direct
ありがとうございました。
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direct
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, foarte direct
お返事を楽しみにしています。
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mai puţin formal, politicos
敬具
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
敬具
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬白
كل المودة والاحترام،
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
どうぞよろしくお願いします。
تحياتي الحارة،
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
どうぞよろしくお願いします。
تحياتي،
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des