Greacă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

代表取締役社長 ・・・・様
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
拝啓
Αγαπητέ κύριε,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
拝啓
Αγαπητή κυρία,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
拝啓
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
関係者各位
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
拝啓
・・・・様
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
拝啓
・・・・様
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
佐藤愛子様
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
佐藤愛子様
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
佐藤太郎様
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
佐藤太郎様
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, în numele întregii companii.
一同に変わって・・・
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, în numele întregii companii.
先日の・・・の件ですが、
Σχετικά με...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
・・・にさらに付け加えますと、
Αναφορικά με...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
・・・についてお伺いします。
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
・・・に代わって連絡しております。
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, când scriem pentru altcineva.
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

・・・・していただけないでしょうか。
Θα ήταν δυνατόν...
Solicitări formale, tentative
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Solicitări formale, tentative
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Solicitări formale, tentative
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Solicitări formale, foarte politicos
・・・・していただければ幸いです。
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Solicitări formale, foarte politicos
・・・・していただけますか?
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Solicitări formale, politicos
是非・・・・を購入したいと思います。
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Solicitări formale, politicos
・・・・は可能でしょうか。
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Solicitări formale, politicos
・・・・を紹介していただけますか。
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Solicitări formale, direct
・・・・をお送りください。
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Solicitări formale, direct
至急・・・・してください。
Σας ζητείται επειγόντως να...
Solicitări formale, foarte direct
・・・・していただけませんでしょうか。
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Solicitări formale specifice, direct
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Solicitări formale, direct
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Solicitări formale, direct
・・・・することを目的としております。
Η πρόθεσή μας είναι να...
Declararea intenţiilor formal şi direct
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
大変申し訳ございませんが・・・・
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, foarte politicos
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, foarte politicos
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, foarte politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, foarte politicos
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, foarte politicos
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, politicos
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, politicos
お力添えいただきありがとうございます。
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, politicos
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, direct
さらに情報が必要な場合は・・・・
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, direct
ありがとうございました。
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, direct
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, foarte direct
お返事を楽しみにしています。
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Mai puţin formal, politicos
敬具
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
敬具
Μετά τιμής,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬白
Με εκτίμηση,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
どうぞよろしくお願いします。
θερμοί χαιρετισμοί,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
どうぞよろしくお願いします。
Χαιρετισμοί,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des