Maghiară | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

代表取締役社長 ・・・・様
Tisztelt Elnök Úr!
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
拝啓
Tisztelt Uram!
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
拝啓
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
拝啓
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Tisztelt Uraim!
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
関係者各位
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
拝啓
・・・・様
Tisztelt Smith Úr!
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
拝啓
・・・・様
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
佐藤愛子様
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
佐藤愛子様
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
佐藤太郎様
Kedves Smith John!
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
佐藤太郎様
Kedves John!
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, în numele întregii companii.
一同に変わって・・・
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, în numele întregii companii.
先日の・・・の件ですが、
Továbbá...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
・・・にさらに付け加えますと、
A ....ajánlásával ....
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
・・・についてお伺いします。
Érdeklődnék, hogy ...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
・・・に代わって連絡しております。
X nevében írok Önnek ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

・・・・していただけないでしょうか。
Nem bánná, ha ...
Solicitări formale, tentative
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Lenne olyan szíves, hogy ...
Solicitări formale, tentative
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Le lennék kötelezve, ha ...
Solicitări formale, tentative
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Solicitări formale, foarte politicos
・・・・していただければ幸いです。
Nagyon hálás lennék, ha ...
Solicitări formale, foarte politicos
・・・・していただけますか?
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Solicitări formale, politicos
是非・・・・を購入したいと思います。
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Solicitări formale, politicos
・・・・は可能でしょうか。
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Solicitări formale, politicos
・・・・を紹介していただけますか。
Tudna ajánlani ...
Solicitări formale, direct
・・・・をお送りください。
El tudná nekem küldeni a ...
Solicitări formale, direct
至急・・・・してください。
Kérem, hogy sürgősen ...
Solicitări formale, foarte direct
・・・・していただけませんでしょうか。
Hálásak lennék, ha ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Mi a jelenlegi ára a ....?
Solicitări formale specifice, direct
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Solicitări formale, direct
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Solicitări formale, direct
・・・・することを目的としております。
Az a szándékunk, hogy ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
大変申し訳ございませんが・・・・
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formal, foarte politicos
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formal, foarte politicos
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Előre is megköszönve segítségét...
Formal, foarte politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formal, foarte politicos
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, foarte politicos
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formal, politicos
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, politicos
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formal, politicos
お力添えいただきありがとうございます。
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formal, politicos
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Várom, hogy megbeszéljük
Formal, direct
さらに情報が必要な場合は・・・・
Ha több információra van szüksége
Formal, direct
ありがとうございました。
Értékeljük az Önök üzletét
Formal, direct
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formal, foarte direct
お返事を楽しみにしています。
Várom a mihamarabbi válaszát
Mai puţin formal, politicos
敬具
Tisztelettel,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
敬具
Tisztelettel,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
敬白
Tisztelettel,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
どうぞよろしくお願いします。
Üdvözlettel,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
どうぞよろしくお願いします。
Üdvözlettel,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des