Arabă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Tisztelt Elnök Úr!
السيد الرئيس المحترم،
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Tisztelt Uram!
سيدي المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Tisztelt Hölgyem!
السيدة المحترمة،
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Tisztelt Uraim!
السادة المحترمون،
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Tisztelt Smith Úr!
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
السيدة نادية المحترمة،
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Kedves Smith John!
عزيزي أحمد كرم،
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Kedves John!
عزيزي أحمد،
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
Továbbá...
وعلاوة على ذلك...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
A ....ajánlásával ....
بالنسبة إلى...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Érdeklődnék, hogy ...
أكتب للاستفسار عن...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
X nevében írok Önnek ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Nem bánná, ha ...
هل تمانع لو...
Solicitări formale, tentative
Lenne olyan szíves, hogy ...
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitări formale, tentative
Le lennék kötelezve, ha ...
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitări formale, tentative
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitări formale, foarte politicos
Nagyon hálás lennék, ha ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitări formale, foarte politicos
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitări formale, politicos
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitări formale, politicos
Meg kell kérdeznem, hogy ...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitări formale, politicos
Tudna ajánlani ...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitări formale, direct
El tudná nekem küldeni a ...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitări formale, direct
Kérem, hogy sürgősen ...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitări formale, foarte direct
Hálásak lennék, ha ...
سنكون مُمتنين لو...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Mi a jelenlegi ára a ....?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitări formale specifice, direct
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Solicitări formale, direct
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Solicitări formale, direct
Az a szándékunk, hogy ...
لدينا نية في أنْ...…
Declararea intenţiilor formal şi direct
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Sajnálattal értesítjük, hogy...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, foarte politicos
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, foarte politicos
Előre is megköszönve segítségét...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, foarte politicos
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, foarte politicos
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, politicos
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, politicos
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, politicos
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, politicos
Várom, hogy megbeszéljük
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direct
Ha több információra van szüksége
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direct
Értékeljük az Önök üzletét
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direct
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, foarte direct
Várom a mihamarabbi válaszát
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mai puţin formal, politicos
Tisztelettel,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Tisztelettel,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Tisztelettel,
كل المودة والاحترام،
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Üdvözlettel,
تحياتي الحارة،
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Üdvözlettel,
تحياتي،
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des