Cehă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Tisztelt Elnök Úr!
Vážený pane prezidente,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Tisztelt Uram!
Vážený pane,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Tisztelt Hölgyem!
Vážená paní,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Vážený pane/Vážená paní,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Tisztelt Uraim!
Dobrý den,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Tisztelt Smith Úr!
Vážený pane Smith,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
Vážená paní Smithová,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
Vážená slečno Smithová,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
Vážená paní Smithová,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Kedves Smith John!
Milý Johne Smith,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Kedves John!
Milý Johne,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, în numele întregii companii.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, în numele întregii companii.
Továbbá...
V návaznosti na...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
A ....ajánlásával ....
V návaznosti na...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Érdeklődnék, hogy ...
Píši vám, abych vás informoval o...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
X nevében írok Önnek ...
Píši Vám jménem...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Nem bánná, ha ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Solicitări formale, tentative
Lenne olyan szíves, hogy ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Solicitări formale, tentative
Le lennék kötelezve, ha ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Solicitări formale, tentative
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Solicitări formale, foarte politicos
Nagyon hálás lennék, ha ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Solicitări formale, foarte politicos
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitări formale, politicos
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Máme zájem o získání/obdržení...
Solicitări formale, politicos
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Musím vás požádat, zda...
Solicitări formale, politicos
Tudna ajánlani ...
Mohl(a) byste doporučit...
Solicitări formale, direct
El tudná nekem küldeni a ...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitări formale, direct
Kérem, hogy sürgősen ...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Solicitări formale, foarte direct
Hálásak lennék, ha ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Mi a jelenlegi ára a ....?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Solicitări formale specifice, direct
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Solicitări formale, direct
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Solicitări formale, direct
Az a szándékunk, hogy ...
Naším záměrem je, aby...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, foarte politicos
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, foarte politicos
Előre is megköszönve segítségét...
Děkuji Vám předem...
Formal, foarte politicos
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, foarte politicos
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, foarte politicos
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, politicos
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, politicos
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, politicos
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, politicos
Várom, hogy megbeszéljük
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, direct
Ha több információra van szüksége
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, direct
Értékeljük az Önök üzletét
Vážíme si vaší práce.
Formal, direct
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, foarte direct
Várom a mihamarabbi válaszát
Těším se na Vaší odpověď.
Mai puţin formal, politicos
Tisztelettel,
S pozdravem,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Tisztelettel,
Se srdečným pozdravem,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Tisztelettel,
S úctou,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Üdvözlettel,
Se srdečným pozdravem,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Üdvözlettel,
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des