Spaniolă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Tisztelt Elnök Úr!
Distinguido Sr. Presidente:
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Tisztelt Uram!
Distinguido Señor:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Tisztelt Hölgyem!
Distinguida Señora:
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Distinguidos Señores:
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Tisztelt Uraim!
Apreciados Señores:
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A quien pueda interesar
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Tisztelt Smith Úr!
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Kedves Smith John!
Estimado Sr. Pérez:
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Kedves John!
Querido Juan:
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, în numele întregii companii.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Le escribimos en referencia a...
Formal, în numele întregii companii.
Továbbá...
Con relación a...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
A ....ajánlásával ....
En referencia a...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Érdeklődnék, hogy ...
Escribo para pedir información sobre...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
X nevében írok Önnek ...
Le escribo en nombre de...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Nem bánná, ha ...
¿Sería posible...
Solicitări formale, tentative
Lenne olyan szíves, hogy ...
¿Tendría la amabilidad de...
Solicitări formale, tentative
Le lennék kötelezve, ha ...
Me complacería mucho si...
Solicitări formale, tentative
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Solicitări formale, foarte politicos
Nagyon hálás lennék, ha ...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Solicitări formale, foarte politicos
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
¿Podría enviarme...
Solicitări formale, politicos
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Solicitări formale, politicos
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Me atrevo a preguntarle si...
Solicitări formale, politicos
Tudna ajánlani ...
¿Podría recomendarme...
Solicitări formale, direct
El tudná nekem küldeni a ...
¿Podría enviarme...
Solicitări formale, direct
Kérem, hogy sürgősen ...
Se le insta urgentemente a...
Solicitări formale, foarte direct
Hálásak lennék, ha ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Mi a jelenlegi ára a ....?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Solicitări formale specifice, direct
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Solicitări formale, direct
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Solicitări formale, direct
Az a szándékunk, hogy ...
Es nuestra intención...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Lamentamos informarle que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, foarte politicos
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, foarte politicos
Előre is megköszönve segítségét...
Le agradecemos de antemano...
Formal, foarte politicos
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, foarte politicos
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, foarte politicos
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, politicos
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, politicos
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, politicos
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, politicos
Várom, hogy megbeszéljük
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direct
Ha több információra van szüksége
Si requiere más información...
Formal, direct
Értékeljük az Önök üzletét
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direct
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, foarte direct
Várom a mihamarabbi válaszát
Espero tener noticias de usted pronto.
Mai puţin formal, politicos
Tisztelettel,
Se despide cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Tisztelettel,
Atentamente,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Tisztelettel,
Respetuosamente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Üdvözlettel,
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Üdvözlettel,
Saludos,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des