Turcă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Geachte heer President
Sayın Başkan,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Geachte heer
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Geachte mevrouw
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Geachte heer, mevrouw
Sayın yetkili,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Geachte dames en heren
Sayın yetkililer,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Geachte dames en heren
İlgili şahsa / makama,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Geachte heer Jansen
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Nihal Hanım,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Melek Hanım,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Beste meneer Jansen
Sayın Ahmet Turgan,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Beste Jan
Sevgili Ali,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formal, în numele întregii companii.
Wij schrijven u in verband met ...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, în numele întregii companii.
Met betrekking tot ...
...'e istinaden
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Ten aanzien van ...
...'e atfen
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Ik schrijf u uit naam van ...
... adına yazıyorum.
Formal, când scriem pentru altcineva.
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Zou u het erg vinden om ...
Rica etsem acaba ...
Solicitări formale, tentative
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Solicitări formale, tentative
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Solicitări formale, tentative
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitări formale, foarte politicos
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Solicitări formale, foarte politicos
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Solicitări formale, politicos
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Solicitări formale, politicos
Ik zou u willen vragen, of ...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Solicitări formale, politicos
Kunt u ... aanbevelen ...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Solicitări formale, direct
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitări formale, direct
U wordt dringend verzocht ...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Solicitări formale, foarte direct
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitări formale specifice, direct
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Solicitări formale, direct
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Solicitări formale, direct
Het is ons oogmerk om ...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Üzgünüz ki ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formal, foarte politicos
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formal, foarte politicos
Bij voorbaat dank.
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formal, foarte politicos
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formal, foarte politicos
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formal, foarte politicos
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, politicos
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formal, politicos
Ik verheug mij op de samenwerking.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, politicos
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formal, politicos
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, direct
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formal, direct
Wij waarderen u als klant.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formal, direct
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formal, foarte direct
Ik hoor graag van u.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Mai puţin formal, politicos
Met vriendelijke groet,
Saygılarımızla,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Met vriendelijke groet,
Saygılarımla,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Hoogachtend,
Saygılar,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Met de beste groeten,
Saygılarımla,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Groeten,
Saygılar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des