Rusă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Szanowny Panie Prezydencie,
Уважаемый г-н президент
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Szanowny Panie,
Уважаемый г-н ...
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Szanowna Pani,
Уважаемая госпожа
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Szanowni Państwo,
Уважаемые...
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Szanowni Państwo,
Уважаемые...
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Szanowni Państwo,
Уважаемые...
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Szanowny Panie,
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Szanowna Pani,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Szanowna Pani,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Szanowna Pani,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Szanowny Panie,
Уважаемый...
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Drogi Tomaszu,
Привет, Иван!
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Piszemy do Państwa w sprawie...
Пишем вам по поводу...
Formal, în numele întregii companii.
Piszemy do Państwa w związku z...
Мы пишем в связи с ...
Formal, în numele întregii companii.
W nawiązaniu do...
Ввиду...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Nawiązując do...
В отношении...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Ваша компания была рекомендована...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Вы не против, если...
Solicitări formale, tentative
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Будьте любезны...
Solicitări formale, tentative
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Буду очень благодарен, если...
Solicitări formale, tentative
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Solicitări formale, foarte politicos
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Solicitări formale, foarte politicos
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Не могли бы вы прислать мне...
Solicitări formale, politicos
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Мы заинтересованы в получении...
Solicitări formale, politicos
Chciałbym zapytać, czy...
Вынужден (с)просить вас...
Solicitări formale, politicos
Czy mógłby mi Pan polecić...
Не могли бы вы посоветовать...
Solicitări formale, direct
Prosiłbym o przesłanie mi...
Пришлите пожалуйста...
Solicitări formale, direct
Proszę o pilne...
Вам необходимо срочно...
Solicitări formale, foarte direct
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Мы были бы признательны, если..
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Solicitări formale specifice, direct
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Solicitări formale, direct
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Solicitări formale, direct
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Мы намерены...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Z przykrością informujemy, że...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formal, foarte politicos
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formal, foarte politicos
Z góry dziękuję...
Заранее спасибо...
Formal, foarte politicos
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, foarte politicos
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formal, foarte politicos
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formal, politicos
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, politicos
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formal, politicos
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formal, politicos
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formal, direct
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Если вам необходимо больше информации...
Formal, direct
Doceniamy Państwa pracę.
Мы ценим ваш вклад
Formal, direct
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formal, foarte direct
Czekam na Pana odpowiedź.
Надеюсь на скорый ответ
Mai puţin formal, politicos
Z wyrazami szacunku,
С уважением...
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
С уважением...
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Z poważaniem,
С уважением ваш...
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Pozdrawiam serdecznie,
С уважением...
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Pozdrawiam,
С уважением...
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des