Arabă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Stimate Domnule Preşedinte,
السيد الرئيس المحترم،
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Stimate Domnule,
سيدي المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Stimată Doamnă,
السيدة المحترمة،
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Stimate Domnule/Doamnă,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Stimaţi Domni,
السادة المحترمون،
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
În atenţia celor interesaţi,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Stimate Domnule Ionescu,
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Stimată Doamnă Popescu,
السيدة نادية المحترمة،
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Stimată Doamnă Ştefănescu,
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Dragă Mihai Popescu,
عزيزي أحمد كرم،
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Dragă Mihai,
عزيزي أحمد،
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
Vă scriem în legătură cu...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
În legătură cu...
وعلاوة على ذلك...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Referitor la...
بالنسبة إلى...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
أكتب للاستفسار عن...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Vă adresez această scrisoare în numele...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

V-ar deranja dacă....
هل تمانع لو...
Solicitări formale, tentative
Sunteţi amabil să...
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitări formale, tentative
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitări formale, tentative
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitări formale, foarte politicos
Aş fi profund recunoscător dacă...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitări formale, foarte politicos
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitări formale, politicos
Ne interesează să obţinem/primim...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitări formale, politicos
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitări formale, politicos
Îmi puteţi recomanda...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitări formale, direct
Trimiteţi-mi, vă rog...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitări formale, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitări formale, foarte direct
V-am fi recunoscători dacă...
سنكون مُمتنين لو...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitări formale specifice, direct
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Solicitări formale, direct
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Solicitări formale, direct
Intenţia noastră este să...
لدينا نية في أنْ...…
Declararea intenţiilor formal şi direct
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vă anunţăm cu regret faptul că...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, foarte politicos
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, foarte politicos
Vă mulţumesc anticipat...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, foarte politicos
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, politicos
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, politicos
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, politicos
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, politicos
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, foarte direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mai puţin formal, politicos
Cu stimă,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Cu sinceritate,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Cu respect,
كل المودة والاحترام،
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Toate cele bune,
تحياتي الحارة،
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cu bine,
تحياتي،
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des