Finlandeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Stimate Domnule Preşedinte,
Arvoisa Herra Presidentti,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Stimate Domnule,
Hyvä Herra,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Stimată Doamnă,
Hyvä Rouva,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Stimate Domnule/Doamnă,
Hyvä vastaanottaja,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Stimaţi Domni,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
În atenţia celor interesaţi,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Stimate Domnule Ionescu,
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Stimată Doamnă Popescu,
Hyvä rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Hyvä neiti Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Dragă Mihai Popescu,
Hyvä John Smith,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Dragă Mihai,
Hyvä John,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Kirjoitamme teille koskien...
Formal, în numele întregii companii.
Vă scriem în legătură cu...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, în numele întregii companii.
În legătură cu...
Koskien...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Referitor la...
Viitaten...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Vă adresez această scrisoare în numele...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

V-ar deranja dacă....
Olisikohan mahdollista...
Solicitări formale, tentative
Sunteţi amabil să...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Solicitări formale, tentative
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Solicitări formale, tentative
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Solicitări formale, foarte politicos
Aş fi profund recunoscător dacă...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Solicitări formale, foarte politicos
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitări formale, politicos
Ne interesează să obţinem/primim...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitări formale, politicos
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Haluan kysyä voisiko...
Solicitări formale, politicos
Îmi puteţi recomanda...
Voisitteko suositella...
Solicitări formale, direct
Trimiteţi-mi, vă rog...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitări formale, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Pyydämme teitä välittömästi...
Solicitări formale, foarte direct
V-am fi recunoscători dacă...
Olisimme kiitollisia jos...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Solicitări formale specifice, direct
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Solicitări formale, direct
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Solicitări formale, direct
Intenţia noastră este să...
Tavoitteemme on...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, foarte politicos
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, foarte politicos
Vă mulţumesc anticipat...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, foarte politicos
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, foarte politicos
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, politicos
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, politicos
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, politicos
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, politicos
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, foarte direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Mai puţin formal, politicos
Cu stimă,
Ystävällisin terveisin,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Cu sinceritate,
Ystävällisin terveisin,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Cu respect,
Kunnioittavasti,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Toate cele bune,
Parhain terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cu bine,
Terveisin,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des