Maghiară | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Stimate Domnule Preşedinte,
Tisztelt Elnök Úr!
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Stimate Domnule,
Tisztelt Uram!
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Stimată Doamnă,
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Stimate Domnule/Doamnă,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Stimaţi Domni,
Tisztelt Uraim!
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
În atenţia celor interesaţi,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Stimate Domnule Ionescu,
Tisztelt Smith Úr!
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Stimată Doamnă Popescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Dragă Mihai Popescu,
Kedves Smith John!
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Dragă Mihai,
Kedves John!
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, în numele întregii companii.
Vă scriem în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, în numele întregii companii.
În legătură cu...
Továbbá...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Referitor la...
A ....ajánlásával ....
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Érdeklődnék, hogy ...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Vă adresez această scrisoare în numele...
X nevében írok Önnek ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

V-ar deranja dacă....
Nem bánná, ha ...
Solicitări formale, tentative
Sunteţi amabil să...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Solicitări formale, tentative
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le lennék kötelezve, ha ...
Solicitări formale, tentative
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Solicitări formale, foarte politicos
Aş fi profund recunoscător dacă...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Solicitări formale, foarte politicos
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Solicitări formale, politicos
Ne interesează să obţinem/primim...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Solicitări formale, politicos
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Solicitări formale, politicos
Îmi puteţi recomanda...
Tudna ajánlani ...
Solicitări formale, direct
Trimiteţi-mi, vă rog...
El tudná nekem küldeni a ...
Solicitări formale, direct
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Kérem, hogy sürgősen ...
Solicitări formale, foarte direct
V-am fi recunoscători dacă...
Hálásak lennék, ha ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Solicitări formale specifice, direct
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Solicitări formale, direct
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Solicitări formale, direct
Intenţia noastră este să...
Az a szándékunk, hogy ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formal, foarte politicos
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formal, foarte politicos
Vă mulţumesc anticipat...
Előre is megköszönve segítségét...
Formal, foarte politicos
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formal, foarte politicos
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, foarte politicos
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formal, politicos
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, politicos
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formal, politicos
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formal, politicos
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Várom, hogy megbeszéljük
Formal, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Ha több információra van szüksége
Formal, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Értékeljük az Önök üzletét
Formal, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formal, foarte direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Várom a mihamarabbi válaszát
Mai puţin formal, politicos
Cu stimă,
Tisztelettel,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Cu sinceritate,
Tisztelettel,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Cu respect,
Tisztelettel,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Toate cele bune,
Üdvözlettel,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Cu bine,
Üdvözlettel,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des