Arabă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Уважаемый г-н президент
السيد الرئيس المحترم،
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Уважаемый г-н ...
سيدي المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Уважаемая госпожа
السيدة المحترمة،
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Уважаемые...
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Уважаемые...
السادة المحترمون،
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Уважаемые...
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Уважаемый г-н Смидт
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Уважаемая г-жа Смидт
السيدة نادية المحترمة،
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Уважаемый...
عزيزي أحمد كرم،
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Привет, Иван!
عزيزي أحمد،
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Пишем вам по поводу...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
Мы пишем в связи с ...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
Ввиду...
وعلاوة على ذلك...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
В отношении...
بالنسبة إلى...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
أكتب للاستفسار عن...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Я пишу от лица..., чтобы...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Ваша компания была рекомендована...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Вы не против, если...
هل تمانع لو...
Solicitări formale, tentative
Будьте любезны...
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitări formale, tentative
Буду очень благодарен, если...
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitări formale, tentative
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitări formale, foarte politicos
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitări formale, foarte politicos
Не могли бы вы прислать мне...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitări formale, politicos
Мы заинтересованы в получении...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitări formale, politicos
Вынужден (с)просить вас...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitări formale, politicos
Не могли бы вы посоветовать...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitări formale, direct
Пришлите пожалуйста...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitări formale, direct
Вам необходимо срочно...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitări formale, foarte direct
Мы были бы признательны, если..
سنكون مُمتنين لو...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitări formale specifice, direct
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Solicitări formale, direct
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Solicitări formale, direct
Мы намерены...
لدينا نية في أنْ...…
Declararea intenţiilor formal şi direct
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, foarte politicos
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, foarte politicos
Заранее спасибо...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, foarte politicos
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, foarte politicos
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, politicos
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, politicos
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, politicos
Спасибо за помощь в этом деле.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, politicos
Я хотел бы обсудить это с вами
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direct
Если вам необходимо больше информации...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direct
Мы ценим ваш вклад
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, foarte direct
Надеюсь на скорый ответ
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mai puţin formal, politicos
С уважением...
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
С уважением...
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
С уважением ваш...
كل المودة والاحترام،
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
С уважением...
تحياتي الحارة،
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
С уважением...
تحياتي،
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des