Franceză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Уважаемый г-н президент
Monsieur le président,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Уважаемый г-н ...
Monsieur,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Уважаемая госпожа
Madame,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Уважаемые...
Madame, Monsieur,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Уважаемые...
Madame, Monsieur,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Уважаемые...
Aux principaux concernés,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Уважаемый г-н Смидт
Monsieur Dupont,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Уважаемая г-жа Смидт
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Уважаемая г-жа Смидт
Mademoiselle Dupont,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Уважаемая г-жа Смидт
Madame Dupont,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Уважаемый...
Monsieur Dupont,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Привет, Иван!
Cher Benjamin,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Пишем вам по поводу...
Nous vous écrivons concernant...
Formal, în numele întregii companii.
Мы пишем в связи с ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, în numele întregii companii.
Ввиду...
Suite à...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
В отношении...
En référence à...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
J'écris afin de me renseigner sur...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Я пишу от лица..., чтобы...
Je vous écris de la part de...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Ваша компания была рекомендована...
Votre société fut recommandée par...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Вы не против, если...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Solicitări formale, tentative
Будьте любезны...
Auriez-vous l'amabilité de...
Solicitări formale, tentative
Буду очень благодарен, если...
Je vous saurai gré de...
Solicitări formale, tentative
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Solicitări formale, foarte politicos
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Je vous saurai gré de...
Solicitări formale, foarte politicos
Не могли бы вы прислать мне...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Solicitări formale, politicos
Мы заинтересованы в получении...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Solicitări formale, politicos
Вынужден (с)просить вас...
Je me permets de vous demander si...
Solicitări formale, politicos
Не могли бы вы посоветовать...
Pourriez-vous recommander...
Solicitări formale, direct
Пришлите пожалуйста...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Solicitări formale, direct
Вам необходимо срочно...
Nous vous prions de...
Solicitări formale, foarte direct
Мы были бы признательны, если..
Nous vous serions reconnaissants si...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Quelle est votre liste des prix pour...
Solicitări formale specifice, direct
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Solicitări formale, direct
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Solicitări formale, direct
Мы намерены...
Notre intention est de...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Formal, foarte politicos
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Formal, foarte politicos
Заранее спасибо...
En vous remerciant par avance...
Formal, foarte politicos
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, foarte politicos
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, foarte politicos
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, politicos
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Formal, politicos
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Formal, politicos
Спасибо за помощь в этом деле.
Merci pour votre aide.
Formal, politicos
Я хотел бы обсудить это с вами
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direct
Если вам необходимо больше информации...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Formal, direct
Мы ценим ваш вклад
Merci de votre confiance.
Formal, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, foarte direct
Надеюсь на скорый ответ
Dans l'attente de votre réponse.
Mai puţin formal, politicos
С уважением...
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
С уважением...
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
С уважением ваш...
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
С уважением...
Meilleures salutations,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
С уважением...
Cordialement,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des