Arabă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
السيد الرئيس المحترم،
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Bäste herrn,
سيدي المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Bästa fru,
السيدة المحترمة،
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Bästa herr eller fru,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Bästa herrar,
السادة المحترمون،
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Bäste herr Smith,
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Bästa fru Smith,
السيدة نادية المحترمة،
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Bästa fröken Smith,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Bästa fru Smith,
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Bäste John Smith,
عزيزي أحمد كرم،
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Bäste John,
عزيزي أحمد،
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Vi skriver till er angående ...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
Vi skriver i samband med ...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, în numele întregii companii.
Vidare till ...
وعلاوة على ذلك...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Med hänvisning till ...
بالنسبة إلى...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Jag skriver för att fråga om ...
أكتب للاستفسار عن...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
هل تمانع لو...
Solicitări formale, tentative
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitări formale, tentative
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitări formale, tentative
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitări formale, foarte politicos
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitări formale, foarte politicos
Kunde ni vänligen skicka mig ...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitări formale, politicos
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitări formale, politicos
Jag måste fråga er om/angående ...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitări formale, politicos
Skulle ni kunna rekommendera ...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitări formale, direct
Skulle ni kunna skicka mig ...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitări formale, direct
Vi ber er omgående att ...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitări formale, foarte direct
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
سنكون مُمتنين لو...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Vad är ert nuvarande listpris för ...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitări formale specifice, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Solicitări formale, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Solicitări formale, direct
Vi har för avsikt att ...
لدينا نية في أنْ...…
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi beklagar att behöva meddela att ...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, foarte politicos
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, foarte politicos
Tack på förhand...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, foarte politicos
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, foarte politicos
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, foarte politicos
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, politicos
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, politicos
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, politicos
Tack för hjälpen med detta ärende.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, politicos
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direct
Om ni behöver mer information ...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med er.
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direct
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, foarte direct
Jag ser fram emot att höra från er snart.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mai puţin formal, politicos
Med vänlig hälsning,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med vänliga hälsningar,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med vänlig hälsning,
كل المودة والاحترام،
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Vänliga hälsningar,
تحياتي الحارة،
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Hälsningar,
تحياتي،
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des