Coreeană | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
친애하는 사장님께,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Bäste herrn,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Bästa fru,
사모님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Bästa herr eller fru,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Bästa herrar,
관계자분들께 드립니다.
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
관계자분께 드립니다.
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Bäste herr Smith,
친애하는 김철수님,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Bästa fru Smith,
친애하는 최수정님,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Bästa fröken Smith,
친애하는 김미나님,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Bästa fru Smith,
친애하는 신수경님,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Bäste John Smith,
반가운 김미경님,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Bäste John,
반가운 철호씨,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Vi skriver till er angående ...
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Formal, în numele întregii companii.
Vi skriver i samband med ...
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Formal, în numele întregii companii.
Vidare till ...
....에 관하여 말씀드리자면,
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Med hänvisning till ...
....에 대해 말씀드리자면,
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Jag skriver för att fråga om ...
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Formal, când scriem pentru altcineva.
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Solicitări formale, tentative
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Solicitări formale, tentative
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Solicitări formale, tentative
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Solicitări formale, foarte politicos
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Solicitări formale, foarte politicos
Kunde ni vänligen skicka mig ...
....을 보내주시겠습니까?
Solicitări formale, politicos
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
....을 받아보고 싶습니다.
Solicitări formale, politicos
Jag måste fråga er om/angående ...
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Solicitări formale, politicos
Skulle ni kunna rekommendera ...
...을 추천해주시겠습니까?
Solicitări formale, direct
Skulle ni kunna skicka mig ...
...을 보내주시겠습니까?
Solicitări formale, direct
Vi ber er omgående att ...
신속히 ...을 하십시오.
Solicitări formale, foarte direct
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Vad är ert nuvarande listpris för ...
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Solicitări formale specifice, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Solicitări formale, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Solicitări formale, direct
Vi har för avsikt att ...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi beklagar att behöva meddela att ...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Formal, foarte politicos
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Formal, foarte politicos
Tack på förhand...
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Formal, foarte politicos
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Formal, foarte politicos
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Formal, foarte politicos
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Formal, politicos
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Formal, politicos
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Formal, politicos
Tack för hjälpen med detta ärende.
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Formal, politicos
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Formal, direct
Om ni behöver mer information ...
더 많은 정보를 원하시면...
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med er.
당신의 노고에 감사드립니다.
Formal, direct
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Formal, foarte direct
Jag ser fram emot att höra från er snart.
곧 답장을 받고 싶습니다.
Mai puţin formal, politicos
Med vänlig hälsning,
... 드림,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med vänliga hälsningar,
... 드림,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med vänlig hälsning,
... 올림,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Vänliga hälsningar,
... 보냄,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Hälsningar,
... 가,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des