Turcă | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Sayın Başkan,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Bäste herrn,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Bästa fru,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Bästa herr eller fru,
Sayın yetkili,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Bästa herrar,
Sayın yetkililer,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
İlgili şahsa / makama,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Bäste herr Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Bästa fru Smith,
Sayın Nihal Hanım,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Bästa fröken Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Bästa fru Smith,
Sayın Melek Hanım,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Bäste John Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Bäste John,
Sevgili Ali,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Vi skriver till er angående ...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formal, în numele întregii companii.
Vi skriver i samband med ...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, în numele întregii companii.
Vidare till ...
...'e istinaden
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Med hänvisning till ...
...'e atfen
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Jag skriver för att fråga om ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
... adına yazıyorum.
Formal, când scriem pentru altcineva.
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Rica etsem acaba ...
Solicitări formale, tentative
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Solicitări formale, tentative
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Solicitări formale, tentative
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitări formale, foarte politicos
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Solicitări formale, foarte politicos
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Solicitări formale, politicos
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Solicitări formale, politicos
Jag måste fråga er om/angående ...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Solicitări formale, politicos
Skulle ni kunna rekommendera ...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Solicitări formale, direct
Skulle ni kunna skicka mig ...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitări formale, direct
Vi ber er omgående att ...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Solicitări formale, foarte direct
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Vad är ert nuvarande listpris för ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitări formale specifice, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Solicitări formale, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Solicitări formale, direct
Vi har för avsikt att ...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Üzgünüz ki ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formal, foarte politicos
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formal, foarte politicos
Tack på förhand...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formal, foarte politicos
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formal, foarte politicos
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formal, foarte politicos
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, politicos
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formal, politicos
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, politicos
Tack för hjälpen med detta ärende.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formal, politicos
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, direct
Om ni behöver mer information ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formal, direct
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formal, foarte direct
Jag ser fram emot att höra från er snart.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Mai puţin formal, politicos
Med vänlig hälsning,
Saygılarımızla,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med vänliga hälsningar,
Saygılarımla,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Med vänlig hälsning,
Saygılar,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Vänliga hälsningar,
Saygılarımla,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Hälsningar,
Saygılar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des