Italiană | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
เรียนท่าน
Gentilissimo,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
เรียนท่าน
Gentilissima,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
เรียนท่าน
Gentili Signore e Signori,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
เรียน ท่านทั้งหลาย
Alla cortese attenzione di ...,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
A chi di competenza,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
เรียน คุณสมิทธิ์
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
เรียน คุณสมิทธิ์
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
เรียน คุณสมิทธิ์
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
เรียน คุณสมิทธิ์
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Gentilissimo Bianchi,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
เรียน จอห์น
Gentile Mario,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formal, în numele întregii companii.
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formal, în numele întregii companii.
เพิ่มเข้ามาจาก...
In riferimento a...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
อ้างอิงมาจาก...
Per quanto concerne...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
La contatto per conto di...
Formal, când scriem pentru altcineva.
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Le dispiacerebbe...
Solicitări formale, tentative
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
La contatto per sapere se può...
Solicitări formale, tentative
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Le sarei veramente grata/o se...
Solicitări formale, tentative
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Solicitări formale, foarte politicos
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Le sarei riconoscente se volesse...
Solicitări formale, foarte politicos
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Potrebbe inviarmi...
Solicitări formale, politicos
เราสนใจที่จะได้รับ...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Solicitări formale, politicos
ฉันต้องถามคุณว่า...
Mi trovo a chiederLe di...
Solicitări formale, politicos
คุณช่วยแนะนำ...
Potrebbe raccomadarmi...
Solicitări formale, direct
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Solicitări formale, direct
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
La invitiamo caldamente a...
Solicitări formale, foarte direct
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Le saremmo grati se...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Solicitări formale specifice, direct
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Solicitări formale, direct
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Solicitări formale, direct
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
È nostra intenzione...
Declararea intenţiilor formal şi direct
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Dopo attenta considerazione...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formal, foarte politicos
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formal, foarte politicos
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
RingraziandoLa anticipatamente,
Formal, foarte politicos
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formal, foarte politicos
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formal, foarte politicos
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formal, politicos
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formal, politicos
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formal, politicos
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formal, politicos
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formal, direct
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formal, direct
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formal, direct
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formal, foarte direct
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Spero di sentirLa presto.
Mai puţin formal, politicos
ด้วยความเคารพ
In fede,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
ขอแสดงความนับถือ
Cordiali saluti
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
ด้วยความเคารพ
Cordialmente,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
ด้วยความเคารพ
Saluti
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
ด้วยความนับถือ
Saluti
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des