Coreeană | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Sayın Başkan,
친애하는 사장님께,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Sayın yetkili,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Sayın yetkili,
사모님께 드립니다.
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Sayın yetkili,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Sayın yetkililer,
관계자분들께 드립니다.
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
İlgili şahsa / makama,
관계자분께 드립니다.
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Sayın Ahmet Bey,
친애하는 김철수님,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Sayın Nihal Hanım,
친애하는 최수정님,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Sayın Ayşe Hanım,
친애하는 김미나님,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Sayın Melek Hanım,
친애하는 신수경님,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Sayın Ahmet Turgan,
반가운 김미경님,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Sevgili Ali,
반가운 철호씨,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Formal, în numele întregii companii.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Formal, în numele întregii companii.
...'e istinaden
....에 관하여 말씀드리자면,
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
...'e atfen
....에 대해 말씀드리자면,
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
... adına yazıyorum.
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Formal, când scriem pentru altcineva.
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Rica etsem acaba ...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Solicitări formale, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Solicitări formale, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Solicitări formale, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Solicitări formale, foarte politicos
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Solicitări formale, foarte politicos
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
....을 보내주시겠습니까?
Solicitări formale, politicos
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
....을 받아보고 싶습니다.
Solicitări formale, politicos
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Solicitări formale, politicos
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
...을 추천해주시겠습니까?
Solicitări formale, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
...을 보내주시겠습니까?
Solicitări formale, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
신속히 ...을 하십시오.
Solicitări formale, foarte direct
Çok memnun olurduk eğer ...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Solicitări formale specifice, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Solicitări formale, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Solicitări formale, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Declararea intenţiilor formal şi direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Üzgünüz ki ...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Formal, foarte politicos
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Formal, foarte politicos
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Formal, foarte politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Formal, foarte politicos
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Formal, foarte politicos
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Formal, politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Formal, politicos
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Formal, politicos
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Formal, politicos
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
더 많은 정보를 원하시면...
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
당신의 노고에 감사드립니다.
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Formal, foarte direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
곧 답장을 받고 싶습니다.
Mai puţin formal, politicos
Saygılarımızla,
... 드림,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Saygılarımla,
... 드림,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılar,
... 올림,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılarımla,
... 보냄,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saygılar,
... 가,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des