Daneză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Sayın Başkan,
Kære Hr. Direktør,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Sayın yetkili,
Kære Hr.,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Sayın yetkili,
Kære Fru,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Sayın yetkili,
Kære Hr./Fru,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Sayın yetkililer,
Kære Hr./Fru.,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
İlgili şahsa / makama,
Til hvem det vedkommer,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Sayın Ahmet Bey,
Kære Hr. Smith,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Sayın Nihal Hanım,
Kære Fru. Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Sayın Ayşe Hanım,
Kære Frk. Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Sayın Melek Hanım,
Kære Fr. Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Sayın Ahmet Turgan,
Kære John Smith,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Sevgili Ali,
Kære John,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Vi skriver til jer angående...
Formal, în numele întregii companii.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vi skriver i forbindelse med...
Formal, în numele întregii companii.
...'e istinaden
I fortsættelse af...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
...'e atfen
I henhold til...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
... adına yazıyorum.
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Rica etsem acaba ...
Vil du have noget imod at...
Solicitări formale, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Kunne du være så venlig at...
Solicitări formale, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Solicitări formale, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Solicitări formale, foarte politicos
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Solicitări formale, foarte politicos
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Vil du være så venlig at sende mig...
Solicitări formale, politicos
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Solicitări formale, politicos
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Solicitări formale, politicos
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Kan du anbefale...
Solicitări formale, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Kan du venligst sende mig...
Solicitări formale, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Du er snarest anmodet til at...
Solicitări formale, foarte direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Solicitări formale specifice, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Solicitări formale, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Solicitări formale, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Det er vores hensigt at...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Üzgünüz ki ...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, foarte politicos
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formal, foarte politicos
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Tak på forhånd...
Formal, foarte politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, foarte politicos
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formal, foarte politicos
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formal, politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, politicos
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formal, politicos
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formal, politicos
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Hvis du ønsker mere information...
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, foarte direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mai puţin formal, politicos
Saygılarımızla,
Med venlig hilsen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Saygılarımla,
Med venlig hilsen
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılar,
Med respekt,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılarımla,
Med venlig hilsen
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saygılar,
Med venlig hilsen
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des