Engleză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Sayın Başkan,
Dear Mr. President,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Sayın yetkili,
Dear Sir,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Sayın yetkili,
Dear Madam,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Sayın yetkili,
Dear Sir / Madam,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Sayın yetkililer,
Dear Sirs,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
İlgili şahsa / makama,
To whom it may concern,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Sayın Ahmet Bey,
Dear Mr. Smith,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Sayın Nihal Hanım,
Dear Mrs. Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Sayın Ayşe Hanım,
Dear Miss Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Sayın Melek Hanım,
Dear Ms. Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Sayın Ahmet Turgan,
Dear John Smith,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Sevgili Ali,
Dear John,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
We are writing to you regarding…
Formal, în numele întregii companii.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
We are writing in connection with...
Formal, în numele întregii companii.
...'e istinaden
Further to…
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
...'e atfen
With reference to…
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
I am writing to enquire about…
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
... adına yazıyorum.
I am writing to you on behalf of...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Your company was highly recommended by…
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Rica etsem acaba ...
Would you mind if…
Solicitări formale, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Would you be so kind as to…
Solicitări formale, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
I would be most obliged if…
Solicitări formale, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Solicitări formale, foarte politicos
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
I would be grateful if you could...
Solicitări formale, foarte politicos
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Would you please send me…
Solicitări formale, politicos
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
We are interested in obtaining/receiving…
Solicitări formale, politicos
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
I must ask you whether...
Solicitări formale, politicos
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Could you recommend…
Solicitări formale, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Would you please send me…
Solicitări formale, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
You are urgently requested to…
Solicitări formale, foarte direct
Çok memnun olurduk eğer ...
We would be grateful if…
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
What is your current list price for…
Solicitări formale specifice, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
We are interested in ... and we would like to know ...
Solicitări formale, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
We understand from your advertisment that you produce…
Solicitări formale, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
It is our intention to…
Declararea intenţiilor formal şi direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
We carefully considered your proposal and…
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Üzgünüz ki ...
We are sorry to inform you that…
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
If you need any additional assistance, please contact me.
Formal, foarte politicos
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formal, foarte politicos
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Thanking you in advance…
Formal, foarte politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formal, foarte politicos
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formal, foarte politicos
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Please reply as soon as possible because…
Formal, politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
If you require any further information, feel free to contact me.
Formal, politicos
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
I look forward to the possibility of working together.
Formal, politicos
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Thank you for your help in this matter.
Formal, politicos
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
I look forward to discussing this with you.
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
If you require more information ...
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
We appreciate your business.
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formal, foarte direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
I look forward to hearing from you soon.
Mai puţin formal, politicos
Saygılarımızla,
Yours faithfully,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Saygılarımla,
Yours sincerely,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılar,
Respectfully yours,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılarımla,
Kind/Best regards,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saygılar,
Regards,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des