Poloneză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Sayın Başkan,
Szanowny Panie Prezydencie,
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Sayın yetkili,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Sayın yetkili,
Szanowna Pani,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Sayın yetkili,
Szanowni Państwo,
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Sayın yetkililer,
Szanowni Państwo,
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
İlgili şahsa / makama,
Szanowni Państwo,
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Sayın Ahmet Bey,
Szanowny Panie,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Sayın Nihal Hanım,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Sayın Ayşe Hanım,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Sayın Melek Hanım,
Szanowna Pani,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Sayın Ahmet Turgan,
Szanowny Panie,
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Sevgili Ali,
Drogi Tomaszu,
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, în numele întregii companii.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, în numele întregii companii.
...'e istinaden
W nawiązaniu do...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
...'e atfen
Nawiązując do...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
... adına yazıyorum.
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Rica etsem acaba ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitări formale, tentative
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitări formale, tentative
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitări formale, tentative
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitări formale, foarte politicos
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitări formale, foarte politicos
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitări formale, politicos
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitări formale, politicos
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitări formale, politicos
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitări formale, direct
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitări formale, direct
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Proszę o pilne...
Solicitări formale, foarte direct
Çok memnun olurduk eğer ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitări formale specifice, direct
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Solicitări formale, direct
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Solicitări formale, direct
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Üzgünüz ki ...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, foarte politicos
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, foarte politicos
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Z góry dziękuję...
Formal, foarte politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, foarte politicos
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, foarte politicos
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, politicos
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, politicos
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Formal, politicos
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, politicos
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, foarte direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Czekam na Pana odpowiedź.
Mai puţin formal, politicos
Saygılarımızla,
Z wyrazami szacunku,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Saygılarımla,
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılar,
Z poważaniem,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Saygılarımla,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Saygılar,
Pozdrawiam,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des