Thailandeză | Expresii - Afaceri | Scrisoare

Scrisoare - Adresa

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele companiei
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numele companiei
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal
Ông Nguyễn Văn A.
Công ty TNHH Sao Đỏ
Số 219 Đội Cấn
Hà Nội
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:
numele companiei
numele destinatarului (se poate menţiona "În atenţia domnului/doamnei" înaintea numelui)
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul.
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.

Scrisoare - Introducere

Kính gửi ngài Chủ tịch,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Foarte formal, în cazul în care destinatarul are o funcţie deosebită care trebuie utilizată în locul numelui.
Thưa ông,
เรียนท่าน
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut.
Thưa bà,
เรียนท่าน
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut.
Thưa ông/bà,
เรียนท่าน
Formal, destinatar al cărui sex şi nume ne este necunoscut.
Thưa các ông bà,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, când ne adresăm mai multor necunoscuţi sau unui întreg departament.
Thưa ông/bà,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, necunoscând nimic despre numărul, numele şi sexul destinatarului/destinatarilor.
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatar de sex masculin cu nume cunoscut.
Kính gửi bà Trần Thị B,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut.
Kính gửi bà Trần Thị B,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o domnişoară cu nume cunoscut.
Kính gửi bà Trần Thị B,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume ne este cunoscut dar nu şi starea civilă.
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Mai puţin formal, pentru partenerii de afaceri curenţi (mai rar în această formă).
Gửi ông A,
เรียน จอห์น
Informal, în cazul în care suntem prieten cu destinatarul.
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, în numele întregii companii.
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, în numele întregii companii.
Liên quan tới việc/vấn đề...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Về việc/vấn đề...
อ้างอิงมาจาก...
Formal, pentru a începe o scrisoare către o companie în legătură cu ceva promovat de către această companie.
Tôi viết thư này để nói về...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Mai puţin formal, pentru a scrie în numele tău ca reprezentant al companiei.
Tôi xin thay mặt... viết thư này
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, când scriem pentru altcineva.
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, formula politicoasă.

Scrisoare - Cuprins

Liệu ông/bà có phiền...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitări formale, tentative
Không biết ông/bà có vui lòng...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitări formale, tentative
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Solicitări formale, tentative
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Solicitări formale, foarte politicos
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Solicitări formale, foarte politicos
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitări formale, politicos
Chúng tôi rất quan tâm tới...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Solicitări formale, politicos
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Solicitări formale, politicos
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
คุณช่วยแนะนำ...
Solicitări formale, direct
Ông/bà vui lòng gửi...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitări formale, direct
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Solicitări formale, foarte direct
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Solicitări formale, politicos, în numele companiei
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Solicitări formale specifice, direct
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Solicitări formale, direct
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Solicitări formale, direct
Chúng tôi dự định...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau arătarea dezinteresului pentru o ofertă

Scrisoare - Încheieri

Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, foarte politicos
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, foarte politicos
Xin chân thành cảm ơn...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, foarte politicos
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, foarte politicos
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, foarte politicos
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, politicos
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, politicos
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, politicos
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, politicos
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, direct
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, direct
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, direct
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, foarte direct
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Mai puţin formal, politicos
Kính thư,
ด้วยความเคารพ
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Kính thư,
ขอแสดงความนับถือ
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Trân trọng,
ด้วยความเคารพ
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Thân ái,
ด้วยความเคารพ
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Thân ái,
ด้วยความนับถือ
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des